Lübeck (Alemania)

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Lübeck (Alemania)

          Equivalent terms

          Lübeck (Alemania)

            Associated terms

            Lübeck (Alemania)

              136 Archival description results for Lübeck (Alemania)

              136 results directly related Exclude narrower terms
              Liebe Frau Kychenthal!
              CL AJ FKH-AK-416 · Item · s.f.
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Mensaje manuscrito con tinta negra enviada desde Lübbecke, poco legible. En la parte superior izquierda tiene membrete impreso negro del Hotel Deutsches Haus. Besitzer: Franz Wiemer; 1 p. Firma manuscrita que no se logra identificar. Sin fecha. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-448 · Item · 8/10/1952
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Transcripción de la carta mecanografiada enviada por el arquitecto Vieth en respuesta a una carta del 6 de octubre donde informa sobre la propiedad de Lübbecke, también indica que remite planos. En el margen izquierdo hay un pequeño párrafo manuscrito y el timbre verde del abogado Gerardo Frenkel; 1 p. Firma mecanografiada Vieth. Fecha 8/10/1952. Idioma alemán.

              Untitled
              Sehr geehrte gnädige Frau!
              CL AJ FKH-AK-459 · Item · 29/09/1953
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Mensaje mecanografiado enviado desde Lübbecke por Ernst Wirtz informando que se adjunta el balance anual correspondiente a 1952, 1 p. Firma manuscrita con tinta azul. Fecha 29/09/1953. Idioma alemán.

              Untitled
              Sehr geehrte gnädige Frau!
              CL AJ FKH-AK-469 · Item · 3/08/1951
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Mensaje mecanografiado enviado desde Lübbecke por Ernst Wirtz informando a Annemarie sobre la ley que define de nuevo el término nacionales de las Naciones Unidas indicando que si ella se encuentra al amparo de esta ley le debe enviar el certificado correspondiente para poder realizar los trámites; 1 p. Firma manuscrita con tinta negra. Fecha 3/08/1951. Idioma alemán.

              Untitled
              Einladung
              CL AJ FKH-FHC-AHC-26 · Item · 12/11/1961
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Invitación impresa del estado de Lübbecke a la conmemoración de los ciudadanos judíos que perecieron entre 1933 y 1945, invitan el alcalde, el director de estado y la comunidad judía. Especifica el programa. Sin firmas. Fecha de conmemoración 12/11/1961. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-32 · Item · 11-12-1950
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada por el inspector judicial Grebenkämper del Tribunal de Magistrados, Lübbecke, 1 p. Firma manuscrita. Al reverso un mensaje a la administración policial de Herford donde se pide información sobre el paradero del matrimonio Hecht Cohen y Neustädter Hecht. Sin firma. Idioma alemán.

              Untitled
              Carta del Tribunal Local
              CL AJ FKH-AK-80 · Item · 3-06-1953
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta del Tribunal Local para Ernst Neustädter y Annemarie Kychenthal con información sobre el valor de la propiedad de Lübbecke, 1 p. Timbre en la parte superior derecha. Firma manuscrita del secretario judicial. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-125-7 · Item · 13-07-1950
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Documento mecanografiado donde se relata la evolución de ha tenido la empresa después de la muerte del socio principal, Ernst Kaufmann, quedando como socio principal su hijo Kurt Kaufmann y el cambio de socios debido al proceso de restitución a los herederos y co-propietarios de Hermann Hecht: Käthe Meyer, Lotte Kratter, Ernst Neustädter y Annemarie Kychenthal; 4 pp. Sin firma, aunque hacia el final se registra como redactor al apoderado general de los socios comanditarios. Idioma alemán.

              Untitled