Migración humana

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Migración humana

          Equivalent terms

          Migración humana

            Associated terms

            Migración humana

              107 Archival description results for Migración humana

              107 results directly related Exclude narrower terms
              Hugo y Hedwig Michel Schloss
              CL AJ FSS-HHMS · Series · 1910 - 1973
              Part of Familia Schloss Schnerb

              Documento y fotografía del matrimonio entre Hugo Michel Kahn y Hedwig Schloss Altstatter.
              Subserie de cada uno con documentos personales.

              Untitled
              Intentos de Emigración
              CL AJ FKH-IE · Series · 1940-1946
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Documentos legales y correspondencia referente a los intentos de los Kychenthal Hecht para que sus familiares pudieran emigrar de Alemania. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán, español e inglés.

              Untitled
              CL AJ TMG-ESS-WRC · Item · 2011-01
              Part of Tomás Münzer Grunbaum

              Walter nació en 1908 en Viena, Austria. Es el menor de tres hermanos del matrimonio entre Moritz y Margaritte, Moritz era rabino de Viena y fueron educados como una familia practicante. Tras el colegio entra a la universidad a estudiar electrotécnica y electrónica, donde ya percibe antisemitismo, donde los alumnos judíos eran sentados separados del resto. Dado el antisemitismo no logra encontrar trabajo donde quiere por lo que en 1932 sale de Austria a Egipto, para trabajar en la instalación de una firma austriaca en El Cairo y Alejandría. En 1935 se casa con una amiga que había conocido en Viena en la comunidad judía egipcia. En 1943 entró al ejército británico dirigiendo las instalaciones de telecomunicaciones el el Medio Oriente, buscando poder ser útil contra los nazis. En 1947, siguiendo a su familia que había emigrado a Chile durante el nazismo viaja a Chile para reunirse con ellos, habían pasado más de 12 años de la última vez que se habían visto. Al llegar a Chile comienza a trabajar en Filco, posteriormente con un amigo hacen una fábrica de biotech y la producción de piezas de fierro específicas para automóviles u otros usos. Desde su llegada participa en la comunidad Bnei Yisroel

              CL AJ FMV-VS-GGS · Item · 22/10/2010
              Part of Fundación Memoria Viva

              Gerda Johanna nació en 1912 en Breslau, Polonia. Tras salir del colegio trabajó en una fábrica de ropa para niños, donde tras 9 años fue expulsada por ser judía. Sufrió de discriminación de sus amigos quienes habían sido cercanos. Conoció a quién sería su marido tres meses antes de partir, quién ya contaba con toda la documentación para poder emigrar a Chile. Sufrió la Kristallnacht donde quemaron las sinagogas, tras lo cual deciden irse. Parten a fines de diciembre, llegando a Chile en enero del '39 en el barco Copiapó.
              Su madre murió de pena. La correspondencia con sus padres se cortó durante la guerra y nunca más supo de él.
              Un hermano de su marido vivía aquí quien los recibió y se integraron a la colonia que había en Chile.

              Untitled
              CL AJ FMV-VS-IFR · Item · 2009-10-01
              Part of Fundación Memoria Viva

              Nació en Ratibor, en ese momento Alemania el 24 de noviembre de 1918. Es la tercera de cuatro hermanos de una familia judía observante. En 1935 se va a estudiar a Florencia, Italia ya que decidió que no iba a aguantar discriminación por ser judía. Estudia para ser masajista y gimnasia recreativa. En 1937 se va a Londres, Inglaterra a trabajar en un hospital donde recibe ayuda de la matrona del hospital para conseguir visa para sacar a su padre y hermano que estaban detenidos en Buchenwald con la condición de emigrar e irse de Europa prontamente. Gracias a primo lejano que vive en Chile consiguen venir junto a su familia.

              Untitled
              Testimonio Gerda Wolff
              CL AJ FMV-VS-GW · Item · 2009-12-18
              Part of Fundación Memoria Viva

              Gerda nació en Breslau, Polonia el 26 de diciembre de 1919, mayor de dos hermanas de una familia que tenía negocios y propiedades. Desde el año '35 comienza a percibir el nazismo cuando en el colegio la hacen leer Mein Kampf. En la Kristallnacht presencian como destruyen los negocios familiares y queman la sinagoga donde asistían. Su padre es detenido y llevado al campo de concentración de Buchenwald, Gerda logra liberarlo con la Cruz de Hierro por haber combatido en la I guerra mundial. Consigue visa a Uruguay, sus padres no quieren irse, le aconsejan que se vaya casada. Parte con su marido en el Contegrande a Montevideo, donde no los dejan desembarcar ya que las visas portadas eran falsificadas. Consiguen visas de agricultura a Chile. Llegan a Punta Arenas y luego a Valparaíso, ya que Gerda buscaba la forma de traer a su familia a Chile, por mas que consiguió visas tras ir al Ministerio de forma persistente por meses. En Berlín el consulado no se las otorga. Nunca más supo de su familia. En Chile tuvo dos hijas.

              Untitled
              CL AJ FMV-VS-AWJ · Item · 2011
              Part of Fundación Memoria Viva

              Hija única del matrimonio entre Hanz Wahrenberg y Frida Jacobi. Nació el 6 de enero de 1930 en Berlín, Alemania. Solo le permiten asistir a un colegio judío. En la Kristallnacht su padre es tomado detenido y llevado al campo de concentración de Sachsenhausen durante 28 dias. La madre consigue una visa con ayuda de un amigo del padre para poder liberarlo. Ana María fue testigo de cómo ardió en llamas la sinagoga en Joachimstaler Strasse y profanaron los rollos de la Torá.
              Consiguieron papeles para Haití pero gracias a las gestiones de la abuela desde Holanda vinieron a Chile con una amiga de ella que vivía en el país. Ana María recibió en agosto de 1942 una misiva de su abuela que se quedó en Berlín en la que se despide de su nieta. Nunca más la volvió a ver. Es en Chile donde Ana María comienza a tener una vida judía.

              Untitled
              CL AJ FMV-VS-AHS · Item · 2011
              Part of Fundación Memoria Viva

              Annelies nació al 4 de marzo de 1921 en Berlín, Alemania. Hija única, nunca conoció a su padre. Su madre tenía una fábrica de artículos de cuero y le tocaba viajar mucho. Participa en las olimpiadas de Berlín de 1936. AL terminar el colegio trabaja en la fábrica de su madre. AL llegar los nazis al poder la cierran y se emplea en la embajada de Argentina hasta que se cortan las relaciones entre ambos paises. Posteriormente fue a la Embajada chilena donde encontró trabajo. Cuando se rompieron las relaciones diplomáticas, el Embajador Barros y su familia la protegieron. La llevaron a Schloss Starzeddel y Tobías Barros le consiguió un pasaporte chileno con el cual ella pudo viajar a Chile.

              Untitled
              Testimonio Minna Mendel
              CL AJ FMV-VS-MM · Item · 2016-10-13
              Part of Fundación Memoria Viva

              Mina nació en Meckenheim, Alemania el 9 de mayo de 1918, hermana menor de dos hermanos. Su padre se dedicaba al comercio de animales. En la Kristallnacht es tomado prisionero y llevado al campo de concentración de Dachau. Mina y su madre van a Hamburgo al consulado para tramitar visas a Chile y poder liberarlo. Estuvo 10 días y salió muy enfermo. No conseguían doctores ni medicina por la prohibición a tratar a judíos.
              Se embarcan en Amsterdam en un barco carguero rumbo a Chile. Trabaja como institutriz. Conoce a su marido y forman una familia y un negocio de ópticas.

              Untitled
              Pasaporte Familiar
              CL AJ FGG-01 · Item · 1910-10-22
              Part of Familia Geni Gasman

              Pasaporte familiar para viajar al extranjero a nombre de la familia Mikchainin. Emitido por Imperio Ruso Zarista “Заграничный паспортb”, Nº 1845 en Kherson, ciudad portuaria que hoy en día pertenece a Ucrania hasta Chile.
              La familia vivía en Kiervagrat y estaba compuesta por Alsian Zaslavock, esposo 45 años, Marian, esposa de 38 años, Yudai hijo de 15 años, Emil hijo de 14 años y Rebeca hija de 10 años. Timbre del ministerio de Exterior de Chile]. En la página 2 describe la Familia con texto manuscrito [texto ilegible que en traducción anterior estableció que vivía en Kiewrvagrat, compuesta por Alsian Zaslavock, esposo 45 años, Marian, esposa de 38 años, Yudai hijo de 15 años, Emil hijo de 14 años y Rebeca hija de 10 años]. Además cuenta con 2 timbres rectangulares de revisión de pasaporte con fecha de 21-01-1911 y 29-01-1911. En la página 3 indica la fecha del pasaporte: 22-10-1910. Las páginas 6 a 14 son páginas en blanco, y la página 15 se divide en dos partes donde se timbraba de acuerdo si salía al extranjero o si regresaba al extranjero, el timbre aparece en la sección de ir al extranjero con fecha 8-01-1911. Las página 16, 17, 18 fueron utilizadas o desprendidas y la página 19 corresponde a billetes reales o cupones que se entrega en la fronteras y que indica que fue emitido por el gobernador de Kherson y que fue aprobado con un timbre para salir al extranjero. De acuerdo al timbre que aparece en la primera página del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile Nº 22943 y con el timbre rectangular de la última página da cuenta el internado de inmigración con fecha 19-06-1911 que llegan ese año al país. En la página 21 aparece la Normativa sobre pasaportes extranjeros donde indican los valores, plazos y vigencia del documento, además se encuentra un inserto sobre la modificación del artículo 2 del reglamento. En las página 22 y 23 indica las Normas sobre artículos de pasajeros. Finalmente, en la tapa interior final se encuentra un escrito manuscrito los nombres de… [texto ilegible que se alcanza a identificar: Mendoza y Fresia], junto a timbre Internado Inmigración con fecha 19/6/1911