Carta manuscrita con tinta azul sobre papel con líneas horizontales enviada desde Hasorim (Israel), poco legible. Al final Schmuel agrega una línea. En la parte inferior derecha manuscrito con lápiz grafito “beantwortet 6.6.62.” 2 pp. Firma Julie. Fecha 21/04/1962. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansMujeres
371 Descripción archivística resultados para Mujeres
Carta manuscrita con tinta azul, poco legible, enviada desde Lübbecke. 1 p. Firma Grete. Fecha 10/02/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada en la que demuestra su felicidad por lo que Annemarie y Lu han logrado, comenta que sus planes no pudieron realizarse al igual que los planes de muchas otras personas (posiblemente se refiere a emigrar), le envía estas líneas a Annemarie a través de Werner y Juli. Abajo, unos párrafos manuscritos con tinta azul, poco legibles. 1 p. Firma el primer texto Marie, el segundo Juli & Werner. Fecha 19/12/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta grupal manuscrita con tinta azul enviada desde Berlín. 2 pp. En el anverso, texto medianamente legible firmado por Julchen. Al final agrega una frase y firma Rich. En el reverso, texto poco legible firmado por Dudd. Fecha 16/09/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Berlín donde Julchen agradece las felicitaciones por sus 46 años, desea que estén todos juntos e informa brevemente sobre cómo está la familia en Alemania. Joachim y Leo agregan frases manuscritas al final. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra. Fecha 15/06/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul y negra enviada desde Bielefeld, poco legible. 1 p. Al parecer firma Grete (Parte superior firma al revés). Fecha 23/XX/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul enviada desde Berlín, medianamente legible. 1 p. Firma Julchen. Fecha 21/12/1941. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación. Adjunta, otra carta mecanografiada a la que le cortaron una frase (posiblemente cortado por agentes de censura nazi), tiene un parche en el medio; parece ser la continuación del documento CL-AJ-FKH-C-166 donde les cuenta que Opa sigue lúcido y extraña a sus hijos y al pequeño Hänschen, especialmente en sus caminatas diarias. Firma manuscrita con tinta negra Lotte Stern y agrega otras dos líneas manuscritas poco legibles. Sin fecha. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Berlín, medianamente legible. En la tercera página se borró una frase con tinta negra (posiblemente borrado por agentes de censura nazi), justo al final del texto. Firma Jule. Agrega unos párrafos manuscritos con tinta negra, poco legibles, firma Dudd, Hanns y Richard agregan cada uno unas palabras manuscritas y las firman. 4 pp. Fecha 15/03/1942. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul enviada desde Berlín, medianamente legible. Firma Julchen. 2 pp. Fecha 28/06/1942. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bruselas por Putzel quien está feliz de haber recibido noticias de Annemarie y Ludwig, los felicita por haberse convertido en abuelos. Trata otros temas referentes a los papeles para la indemnización. Adjunta una carta para Hans y Ursula ya que no tiene dirección de ellos. Manuscritos con tinta azul sobre los márgenes, medianamente legibles. En la parte superior manuscrito con tinta azul “beantwortet (…)III.64.” 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Putzel (Eva Lemberg). Fecha 18/02/1964. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans