Item P08 - Querida Mónica: estoy contento que pueda escribirte

Identity area

Reference code

CL AJ FROK-P-P08

Title

Querida Mónica: estoy contento que pueda escribirte

Date(s)

  • 18/11/1938 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

1 postal y un sobre de correspondencia

Context area

Name of creator

Biographical history

Archival history

Documento conservado por Egon Rosenfeld hasta la fecha de donación a este archivo

Immediate source of acquisition or transfer

Donación

Content and structure area

Scope and content

Postal enviada desde el campo de concentración de Dachau. La postal contiene instrucciones para la correspondencia.

Appraisal, destruction and scheduling

Original

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Acceso a originales previa autorización para investigadores que acrediten su condición de tal.

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Austrian German

Script of material

    Language and script notes

    Traducida al español

    Physical characteristics and technical requirements

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Note

    “Querida Mónica: estoy contento que te puedo escribir y aprovecho de decirte que estoy sano y bien, estás mejor ya con tu diente? Por favor escribe inmediatamente la dirección está atrás Block 20 Stube 4. ¿Has sabido si Mutz ha arreglado algo? Por favor mándame semanalmente 15 marcos alemanes. En la parte de atrás poner todo el nombre, fecha de nacimiento, block y pieza.
    Saludos a los queridos padres, Walter y Fritz de todo corazón. Besos de tu Egon”
    Instrucciones:

    Note

    1. Cada prisionero puede recibir al mes dos cartas o bien 2 postales de su familia igualmente enviarles.
      Las cartas deben ser muy claras para poderlas leer y deben estar escritas con tinta. Pueden tener 15 líneas en un lado. Se permite solamente una hoja de tamaño normal. Los sobres no deben estar forrados. En un sobre solamente se deben incluir 5 estampillas a 12 centavos. Todo lo demás no se permite. Tarjetas postales deben tener 10 líneas. Fotografías no deben ser usadas como tarjetas postales.
    2. Envíos de plata no están permitidos.
    3. Diarios se permite, pero solamente pueden ser enviados a través del correo K.L Dachau.
    4. No se deben enviar paquetes en vista de que los prisioneros pueden comprar todo lo que necesitan.
    5. Es innecesario dirigir cartas pidiendo poder salir del encierro.
    6. Permiso de hablar y permiso de visitas de otros prisioneros están absolutamente fuera de toda posibilidad.
      Todo el correo que no se rige por lo arriba dicho se destruirá inmediatamente.

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Name access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Draft

    Level of detail

    Full

    Dates of creation revision deletion

    Agosto 2023

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Accession area