Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar donde se explica las intenciones de Annemarie de recuperar los bienes de su padre injustamente confiscados según la Ley n°59 del gobierno militar británico, 3 pp. Sin firma. Idioma alemán.
UntitledRestitución
104 Archival description results for Restitución
Carta mecanografiada enviada a Ludwig contándole que se ha creado una jüd. Kulturvereinigung (Asociación cultural judía) en Schwerin y que con ella se han podido ir recuperando viviendas antiguas de la comunidad judía de esta ciudad por lo que se consulta a Ludwig si ha realizado algún trámite para la restitución de bienes o con respecto a la venta forzosa de la tienda Kychenthal a Knoop, en la parte superior izquierda tiene un timbre de la jüd. Kulturvereinigung de Schwerin; 1 p. Firma manuscrita con lápiz grafito Hugo M… (no se logra identificar el apellido). Fecha 12/06/1947. Idioma alemán.
UntitledSiete documentos mecanografiados que hacen referencia a los trámites para la restitución y herencia de los bienes de la familia Kychenthal. Uno corresponde a carta enviada por Ludwig Kychenthal al Landesregierung Mecklenburg Der Ministerpräsident Amt zum Schutze des Volkseigentums (Gobierno del Estado de Mecklemburgo Oficina del Primer Ministro para la Protección de la Propiedad Pública). Dos documentos adjuntos por la herencia de Louis Kychenthal y Willy Kychenthal. Dos cartas enviadas desde Santiago a Ludwig por el Dr. Werner Laskowitz sobre los procesos de herencia y la declaración jurada que debe enviar la sobrina de Lu, firma manuscrita con tinta verde Werner Laskowitz. La declaración jurada de Ludwig Kychenthal. Y un documento llamado Schilderung des Verfolgungsvorganges u.Erläuterung der Schadensfälle (Descripción del proceso de persecución y explicación de los casos de daños). Algunos documentos tienen correcciones y otros manuscritos. 15 pp. Fechas 1948 - 1957. Idioma alemán.
UntitledSolicitud de restitución de Salomon Frank enviada a la Compañía de Seguros Austriaca. Viena, Austria. 29/10/1959. 1 hoja mecanografiada con el timbre de la Dirección Regional Financiera de Viena.
Fotocopia del listado de reclamaciones por daños, reembolso e indemnización de Salomon Frank. S.F. 2 copias,
Carta enviada por la Cancillería Federal de Austria a Edith Gejman por motivos de la solicitud al Fondo de Compensación para las Víctimas del Nacionalsocialismo. Austria.
Carta enviada por el Fondo General de Liquidación para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman informando la resolución acerca del pago anticipado de restituciones. Viena, Austria. 24/5/2006. 1 hoja impresa por ambas caras.
Carta enviada por el Fondo General de Liquidación para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman informando la aceptación de sus peticiones de restitución por parte del Comité de Reclamos. Viena, Austria. 15/3/2006. 5 hoja impresa originales más una fotocopia de la página 4.
Carta enviada por el Fondo Nacional de la República para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman informando el pago de un saldo de una anterior restitución. Viena, Austria. 10/2004.
Carta enviada por el Fondo General de Liquidación para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman con motivo de informar el estado del procedimiento de revisión de su solicitud de restitución. Viena, Austria. 12/2003.