Carta enviada por el Fondo General de Liquidación para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman informando la resolución acerca del pago anticipado de restituciones. Viena, Austria. 24/5/2006. 1 hoja impresa por ambas caras.
Restitución
104 Archival description results for Restitución
Carta enviada por el Fondo General de Liquidación para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman informando la aceptación de sus peticiones de restitución por parte del Comité de Reclamos. Viena, Austria. 15/3/2006. 5 hoja impresa originales más una fotocopia de la página 4.
Carta enviada por el Fondo Nacional de la República para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman informando el pago de un saldo de una anterior restitución. Viena, Austria. 10/2004.
Carta enviada por el Fondo General de Liquidación para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman con motivo de informar el estado del procedimiento de revisión de su solicitud de restitución. Viena, Austria. 12/2003.
La subserie contiene documentos relacionados con restituciones solicitadas a autoridades austriacas pertenecientes a la familia Frank.
Certificado de restitución emitido por la Oficina del Gobierno Provincial de Viena a Edith Gejman. Viena, Austria. 3/12/1964. 1 hoja con información por ambas caras con un timbre del Departamento Municipal Nª12 de Viena.
Carta mecanografiada enviada desde Santiago al Sr. presidente del Distrito Autoridad de Compensación Hildesheim por el abogado representante (que no se identifica) de Ludwig Kychenthal para tramitar la restitución de sus bienes como heredero de Louis Kychenthal, 1 p. Sin firma. Fecha 29/10/1957. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Santiago por el abogado (que no se identifica) de Annemarie Kychenthal para comunicar información respecto al proceso de restitución de herencia de los Hecht solicitada por Dr. Neustädter y la sra. Kychenthal, 3 pp. Sin firma. Fecha 22/10/1957. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Bruselas por Putzel, les cuenta que está realmente hastiada de la oficina de compensación, además de otras cosas cotidianas. Espera poder recibir noticias de ellos pronto y que su viaje vaya bien. 3 pp. Firma manuscrita con tinta negra Putzel (Eva Lemberg). Fecha 26/04/1957. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Bruselas por Putzel quien está feliz de haber recibido noticias de Annemarie y Ludwig, los felicita por haberse convertido en abuelos. Trata otros temas referentes a los papeles para la indemnización. Adjunta una carta para Hans y Ursula ya que no tiene dirección de ellos. Manuscritos con tinta azul sobre los márgenes, medianamente legibles. En la parte superior manuscrito con tinta azul “beantwortet (…)III.64.” 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Putzel (Eva Lemberg). Fecha 18/02/1964. Idioma alemán.
Untitled