Petición de Geraldine Kasztan Dueñas para pedir sumar rezos y oraciones para su mejoría por tratamiento médico
Kasztan Dueñas, GeraldineSalud
16 Descripción archivística resultados para Salud
Programa internacional de concientización sobre el cáncer de próstata de la familia Ferber.
B'nai B'rith InternationalBoleta de ventas y servicios de paciente de Jong Lustig Leo por vacuna Pneum0 23. Servicios de Salud Integrados Filial Clínica Las Condes. N°0303247. 17/7/2007.
De Jong Lustig, LeoBoletines de salud enviados en forma de carta-sobre por el médico de la escuela secundaria Jules Ferry a los padres de Yvonne Auspitz en distintos años.
Boletín de salud: Boletín enviado en forma de carta-sobre por el médico de la escuela secundaria Jules Ferry a los padres de Yvonne Auspitz. La carta contiene información por las dos caras, además de ser dividida horizontalmente en tres partes. Por un lado, en la sección superior tiene impreso “Note Confidentielle” (Nota confidencial) destinado a los padres Auspitz ubicados en el 3 de la calle d´Orsel, París. Arriba de estas palabras se encuentran los membretes del Ministere de leducation nationale (Ministerio de Educación Nacional) y Service d
Hygiene Scolaire (Servicio de Higiene Escolar), con un timbre encima con las palabras “Paris 84 Rue 8Allu(??) y los números “15 h 15 - 1950”. Tiene dos timbres, uno de color café con las palabras “France” (Francia), “20f postes” y “Timbre taxe” (sello fiscal). Y uno de color anaranjado con las palabras “France” (Francia), “10f postes” y “Timbre taxe” (sello fiscal). Hay un timbre sobre los sellos postales pero se encuentra ilegible y en la esquina derecha tiene un timbre con forma de líneas ondulantes. La segunda sección tiene marcas de un timbre pero no está bien definido. La tercera sección tiene nuevamente el membrete del ministerio de educación e higiene, junto con “Note Confidentielle”. La sección termina de forma triangular.
La segunda cara de la carta tiene los membretes de del ministerio de educación e higiene en la parte superior, con el título “Avertissement du médecin-scolaire aux parents (à remettre au Médecin-Traitant)” (Advertencia del médico escolar a los padres: para ser entregado al médico tratante). Contiene la información de Yvonne Auspitz, clase (5 M), peso, kº, tamaño. Contiene también observaciones del médico escritas con lápiz oscuro. La primera y segunda sección contiene a los lados pegamento, mientras que la tercera sección también tiene pegamento en la parte puntiaguda.
Boletín de salud: Boletín enviado en forma de carta-sobre por el médico de la escuela secundaria Jules Ferry a los padres de Yvonne Auspitz. La carta contiene información por las dos caras, además de ser dividida horizontalmente en tres partes. Por un lado, en la sección superior tiene impreso “Note Confidentielle” (Nota confidencial) destinado a los padres Auspitz ubicados en el 3 de la calle d´Orsel, París. Arriba de estas palabras se encuentran los membretes del Ministere de leducation nationale (Ministerio de Educación Nacional), Republique francaise (República Francesa) y Inspection academique - Service d
Hygiene Scolaire (Inspección Académica - Servicio de Higiene Escolar). Y abajo en la parte izquierda se encuentra un timbre rectangular con el nombre del colegio “Lycée Jules Ferry, Paris” y en la parte derecha dos sellos, uno de color café con las palabras “France” (Francia), “20f postes” y “Timbre taxe” (sello fiscal). Y otro de color anaranjado con las palabras “France” (Francia), “10f postes” y “Timbre taxe” (sello fiscal). En la segunda sección se encuentra nuevamente el timbre rectangular del colegio, más uno redondo con las palabras “Paris XVIII Distribution” y los números “9, 12-7, 1954”. En la tercera sección nuevamente se encuentra impreso “Note Confidentielle” junto con los mismos membretes de las organizaciones de Francia y la educación. El papel en esta sección no tiene corte horizontal, sino triangular para el posterior cierre de la carta.
La otra cara de carta contiene nuevamente los membretes de los ministerios franceses en la parte superior con el título “Bulletin de santé (destiné aux parents)” (Informe de salud: destinado a los padres), con información de Yvonne Auspitz, establecimiento educacional (JFerry), clase (4º M2), peso (51,7), tamaño (1,575/2,51). En las observaciones tiene escritos en lápiz minas. En la tercera sección, en la parte puntiaguda de la carta, contiene rastros de pegamento que se usó para sellar la carta.
Carta enviada por el Dr. Natalio Berman a H. F. Komor en respuesta a información sobre alta médica. Concepción, 11 de Diciembre de 1936.
Berman, Natalio, 1908-1957Certificado de re-vacunación: Documento perteneciente a Yvonne Auspitz con información médica sobre vacunas. El documento cuenta con un membrete que dice “République française: liberté, égalité, fraternité” (República Francesa: libertad, igualdad, fraternidad), “Préfecture de la seine” (Prefectura del Sena), “Ville de Paris” (Ciudad de París). Más abajo se encuentra el nombre del documento “Certificat de revaccination” (Certificado de re vacunación) y legitimiza que Auspitz Yvonne fue re vacunada el 14 de abril de 1947. Firmado con lápiz pasta azul por el inspector médico de las escuelas.
Certificado de salud: Documento certificado por el doctor en medicina Dr. F. Maroger-bunge, médico inspector de escuelas del Sena, que afirma que la señorita Auspitz Yvonne, de 14 años, tiene buena salud y que sus pruebas no han mostrado nada. También certifica que Yvonne fue vacunada contra la viruela el 23 de julio de 1951. Firmado el 24 de julio de 1951 y número de orden 12302.
El documento presenta membretes tanto en el lado izquierdo como en el derecho. La información del membrete izquierdo contiene el nombre del doctor: Dr. F. Maroger-bunge. Sus cargos como médico inspector de las escuelas de la prefectura del Sena. Antiguamente externo del Hospital de París y con la especialización en endocrinología – pediátrica. Tiene la autorización del consulado Argentino en París para certificar.
El membrete del lado derecho contiene la información de dirección, en el 23 de la calle Paul-Valery, en el distrito 16º. Teléfono: Passy 94-00.
También tiene un timbre con las palabras “Gratis” y otro del consulado de la República Argentina. Y anotado en lápiz se lee lo siguiente “art. 6º decreto 34111/34 del 19/1/1934.-”
Certificado de vacunación 1937: Documento que certifica que Yvonne Auspitz, el 30 de mayo de 1937 recibió vacunación del establecimiento Sala de maternidad Adolphe Pinard, de la calle Denfert-Rochereau 74, París (XIVº). El documento contiene un membrete con las palabras République française (República Francesa), Liberté - Égalité - Fraternité (Libertad - Igualdad - Fraternidad), Administration générale de L'Assistance publique à Paris (Administración General de Asistencia Pública en París) y la información del nombre del establecimiento se encuentra en un timbre color morado.