Santiago (Chile)

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Santiago (Chile)

          Equivalent terms

          Santiago (Chile)

            Associated terms

            Santiago (Chile)

              1953 Archival description results for Santiago (Chile)

              1953 results directly related Exclude narrower terms
              CL AJ TMG-ESS-GBK · Item · 2011-08
              Part of Tomás Münzer Grunbaum

              Bert nació el 15 de agosto de 1923 en Neidenburg, Prusia Oriental hoy Polonia. Hermano mayor junto a su hermana del matrimonio entre Sally y Paula. Criados en un hogar donde guardaban las tradiciones. Debido al antisemitismo violento de Prusia Oriental y de las palizas recibidas en el colegio obligan a su madre a cambiarlo a un colegio judío en Königsberg, la capital, a sus 12 años. Su padre tenía un negocio, pero dada la mala salud, después de volver de la I Guerra Mundial fue su madre quien se hizo cargo. Su padre murió en 1934. Su madre es tomada detenida por no querer ceder su negocio, no es liberada hasta firmar el traspaso. Recuerda La situación era insostenible y con la ayuda de un tío que había emigrado a Chile y trabajaba para la familia Hochschild logran conseguir visas para los tres. Se embarcan en Hamburgo en el barco "Imperial" en octubre de 1938.
              En Chile se instalan con su tío en Illapel, posteriormente compraron el "Hotel Inglés" en Coquimbo. Por unos parientes le presentan a quién seria su esposa, quien estuvo en el mismo colegio en Königsberg, y se casan en 2 de noviembre de 1947. Con la llegada del primer hijo deciden venirse a Santiago para poder educarlo en un ambiente judío, que en Coquimbo no había. Instalan una fuente de soda en la calle Agustinas y tienen 3 hijos. Al poco llegar se hacen socios de la comunidad B'nei Yisroel.

              CL AJ FMV-VS-UMK · Item · 2009
              Part of Fundación Memoria Viva

              Úrsula nació en Berlín el 8 de diciembre de 1916 en Berlín, Alemania. Tuvo una vida apacible hasta la llegada de Hitler, cuando todas las amistades y cercanos les dieron la espalda. Desvinculas a su padre de las firmas que representaba en Berlín por ser judío. Consiguen visas a Chile, mas no pueden embarcarse ya que comienza la guerra volviendo donde sus tíos por unos meses. Su hermana llegó meses antes y les envía pasajes para que se embarcasen en el Contegrande. Llegan a Valparaíso. Luego se ubicaron en Santiago en Santa Rosa. El CISROCO los ayudó a encontrar trabajo. Úrsula trabajó como como cuidadora de niños en el Hospital Militar.

              Untitled
              Comprobantes de encomiendas
              CL AJ FKH-C-135 · File · s.f.
              Part of Familia Kychenthal Hecht

              Trece comprobantes de envío de encomiendas desde Chile donde los remitentes son: Annemarie Kychenthal, Sra. Davids, Kronacher y Max Freund. Destinatarios: The American Jewish (New York), Ursula Morales (Bogotá), Kurt Gerstel (Alemania), Flora Kronacher (Alemania), Hedwig y Hermann Hecht (Alemania), B. Neustaedter (Alemania), Luis Kychenthal (Alemania) y Marie Marcuse (Alemania). Tienen varios timbres de Santiago y Valparaíso, datos y firmas manuscritas con lápiz grafito. Sin fechas. Idioma español.

              Untitled
              Sehr geehrter Herr Kaufmann
              CL AJ FKH-AK-186 · Item · 4-03-1953
              Part of Familia Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Santiago donde Annemarie informa a Kaufmann de la fecha de su viaje a Alemania, 1 p. Firma manuscrita con tinta negra A. Kychenthal. Idioma alemán.

              Untitled
              Sehr geehrter Herr Kaufmann
              CL AJ FKH-AK-194 · Item · 7-04-1952
              Part of Familia Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Santiago por Annemarie informando que viajará a Alemania en junio o julio y solicitando lo que se le adeuda desde la empresa, adjunta una lista de materiales que necesita; 2 pp. Sin firma. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-199-2 · Item · 16-03-1953
              Part of Familia Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita donde se certifica que Walter Kock atiende a la sra Ana María Kychenthal desde 1943 y su diagnóstico, abajo mecanografiado un párrafo que da fe de que el texto manuscrito es una copia exacta del redactado por el médico cirujano emitido por la sección consular de la Embajada de la República Federal de Alemania, con firma manuscrita y timbre. El documento parece ser una plantilla en negativo esta carta para su reproducción mediante contacto (positivado), esto debido a la cobertura del papel por una emulsión negra; 1 p. Firma manuscrita. Idioma alemán.

              Untitled