Tres billetes equivalentes a coronas emitidos y utilizados en el ghetto/campo de concentración Theresienstadt en 1943. El dinero enviado desde el exterior del ghetto era canjeado por la moneda oficial de Theresienstadt.
El Tercer Reich imprimía y distribuía monedas en la mayoría de los guetos, las cuales incluían el nombre del gueto, un valor monetario. Tenían una función clara: presentar la ilusión de normalidad entre sus gentes. Esta sensación de normalidad se sumaba a otros elementos , habia eatro, conciertos, eventos deportivos.
Segunda Guerra Mundial, 1939-1945
91 Descripción archivística resultados para Segunda Guerra Mundial, 1939-1945
Documento de Visación Ordinaria válido por un año, emitido por el Consulado de Chile en Paris, el 14 de marzo de 1947 y autorizado por telegrama nª 4962 el 24 de septiembre de 1946 a la familia Roisman (escritura manuscrita y mecanografiada por ambos lados. Se observan numerosos timbres, estampillas). Este certificado de viaje Rumano, incluye fotografias de cada miembro de la familia; Enoch nacido 1886, Emilia nacida en 1988 sus tres hijos Ghizca (1924) Anna (1925) y Srul (1933) . Fue emitido en marzo de 1947, registra paso por Hungría, Checoslovaquia, Paris, Brasil, Bolivia, Perú y Chile
Furman Gelfenstein, OscarGrupo de cartas enviadas desde Europa. Tres cartas enviadas desde Berlín a través de la cruz roja por Leo Lippstädt, en general les hace saber que todos ellos - incluido Opa - están bien, con salud y que el envío de las agujas ahora es imposible. Manuscritas sobre papel impreso con el logo de la Deutsches Rotes Kreuz - Agencia Central de Prisioneros de Guerra (Ginebra), timbres rojos de la Cruz Roja Chilena y de Ginebra. 6 pp. Firma Lippstädts, Löwis. Fechas 7/01/1942, 27/02/1942 y 6/03/1942. Idioma alemán y francés. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Dos cartas mecanografiadas enviadas desde Rotterdam por los Koppels, informa que han recibido sus cartas pero no entiendo por qué las que ellos envían no llegan aunque lo haga vía Francia o Roma; han pasado días angustiosos ya que los nazis han invadido Dinamarca y Noruega, confirman que todos están bien y sanos. En una de las cartas envía los datos de él y su familia como se lo solicitaron los Kychenthal. 4 pp. Ambas cartas tienen el texto de anverso firmado por Ben y el del reverso por Martha, firmas manuscritas con tinta negra. Fechas 26/03/1940 y 21/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Una en buen estado de conservación, la otra con estado de conservación regular por deterioro generalizado del papel.
Una carta manuscrita con tinta negra, poco legible, no se puede identificar lugar ni firma. 1 p. Fecha 15/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Una carta mecanografiada enviada desde Koog aan de Zaan por j. Caderius van Veen. Agradece la carta enviada a través del sr. Koppels. Ellos y los Pollaks han enviado cosas a Lübbecke, también ha recibido noticias desde allá por Hermann Hecht y todo va bien. Entiende que estén preocupados, pero aunque no sea sensato se quedarán allí y esperarán a ver qué sucede. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Jan Caderius van Veen und Frau. Fecha 22/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación, falta un trozo en la esquina inferior derecha.
Cuadernos personales de Helga que contienen diversas anotaciones, incluyendo notas sobre gramática, dedicatorias de amistades, y registros de direcciones y números de teléfono.
Horwitz Cohn, HelgaCuaderno de dedicatorias realizadas por amigas de Helga antes de que emigrara a Chile. También cuenta con una dedicatoria fechada y que indica el lugar Santiago de Chile en 1942.
Cuenta con 9 dedicatorias escritas por distintas amigas de Helga, que junto a su foto y en algunos casos dibujos le escribían sobre sus buenos deseos.
Además en medio del cuaderno hay dos dibujos de personas con lápiz grafito.
Pasaporte del imperio alemán emitido a nombre de Erna Miriam Schnerb. Cuenta con fotografía tipo carnet y descripción de Erna. Timbres de visa de ingreso a Palestina (18 de Octubre de 1934); visa de tránsito alemana (24 de Agosto de 1933) ; visa de tránsito alemana (23 de Diciembre de 1936); timbre en alemán “Frelgrenze, Monat" (13 de Junio de 1937); visa belga (31 de Marzo de 1937); visa de tránsito alemana (3 de Abril de 1937); timbre en alemán “Frelgrenze, Monat” (23 de Mayo); dos timbres suecos (13 de Junio de 1937 y 23 de Mayo de 1937); visa belga sin fecha; visa chilena emitida en el consulado de Chile en Estocolmo (10 de Julio de 1937); timbre de ingreso a la República de Chile (14 de Diciembre de 1937).
Contiene 24 ítems correspondientes a documentos legales, médicos y escolares pertenecientes a Yvonne Auspitz y su madre Elisabeth Schwartz de Auspitz.
La serie contiene documentos legales, financieros, personales, correspondencia y otros; pertenecientes a la familia de Edith Frank Gotzel.
Fotografías, documentos legales y de transporte
Edith en la escuela de Austria, antes del inicio de la 2a. Guerra Mundial fue expulsada por ser judía.