Mensaje de Altman a Willy Kychenthal relativo a la declaración jurada, hoja de telegrama impresa y llenada de forma manuscrita con lápiz morado, legible.
UntitledSobrevivientes del Holocausto
611 Archival description results for Sobrevivientes del Holocausto
Inventario de Bienes dejado por Don Willy Kychenthal, hoja con membrete personal de Luis Kychenthal. Valparaíso, sin fecha.
UntitledCarta nº4 enviada desde Valparaíso donde Willy narra su experiencia de traslado desde Santiago a Valparaíso por su nuevo trabajo en Gath & Chaves; también cuenta un poco su impresión de Valparaíso, sus diferencias con Santiago, y la idiosincrasia de los chilenos: indica que tienen sangre caliente y subraya dichos como “No se llega a ninguna parte por vía legal” o “No se llega a ninguna parte siendo sincero y si alguien llega es porque encontró otra forma”, también se refiere a la sinceridad como un tema totalmente aparte en los chilenos, lo que sí destaca es su generosidad. Esta carta fue escrita un día antes de que estallara la guerra y en ella Willy expresa sus deseos de estar todos juntos nuevamente, al final tiene un P.S. del día 1 de septiembre de 1939 donde deja ver su preocupación por la “horrorosa noticia que ya ha llegado a todos los rincones”. Mecanografiada, 2 pp. Fecha 31/08/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel, con escritura sobre los márgenes, 1 p. Firma L, la otra firma no es legible. Fecha 7/10/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 1 p. Firma poco legible. Numerada en la parte superior izquierda nº33. Fecha 25/10/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta enviada desde Bielefeld, primera parte mecanografiada y firma manuscrita por Deni Bernhard, segunda parte manuscrita y firma por Grete, 1 p. Fecha 12/11/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma Vater Opa. Numerada en la parte superior izquierda nº40. Fecha 23/11/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta enviada desde Berlín donde cuenta de la vida de las hermanas y padre de Willy, es una carta más bien positiva ya que la salud es en general buena y no viven tanta escasez de alimentos; mecanografiada, hacia el final tiene un párrafo manuscrito tinta negra poco legible, 2 pp. Firma Julchen. Numerada en la parte inferior izquierda nº1334. Fecha 16/05/1940. Idioma alemán.
UntitledCarta que escribió al parecer Annemarie durante el viaje en barco rumbo a Chile junto a Ludwig y Hans; mecanografiada, 1p. Tiene algunas notas manuscritas con lápiz grafito en el margen superior y en la despedida. Sin fecha. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con lápiz grafito sobre papel, muy poco legible, 2 pp. No se logra identificar la firma. Sin fecha. Idioma alemán.
Untitled