Sobrevivientes del Holocausto

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Sobrevivientes del Holocausto

          Equivalent terms

          Sobrevivientes del Holocausto

            Associated terms

            Sobrevivientes del Holocausto

              611 Archival description results for Sobrevivientes del Holocausto

              611 results directly related Exclude narrower terms
              Meine geliebten Kinder
              CL AJ FKH-WK-C-27 · Item · s.f.
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita tinta negra sobre papel, legible, 1 p. no se logra identificar firma. Sin fecha. Idioma alemán.

              Untitled
              Carta manuscrita
              CL AJ FKH-WK-C-30 · Item · s.f.
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita tinta azul sobre papel, no se identifica encabezado, 3 pp. Sin firma. Sin fecha. Idioma alemán.

              Untitled
              Liebe Annemarie!
              CL AJ FKH-AK-411 · Item · 17/03/1945
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada por un remitente que no se logra identificar, habla de haber encontrado a sus padres en Suiza por lo que está muy feliz, indica que al parecer fueron liberados y llevados allí por la cruz roja ya que el padre estaba enfermo. Le da la dirección de su madre - Margarethe Rosenberg - a Annemarie para que ella le pueda preguntar por el destino de sus padres. La hoja donde está escrita la carta tiene un membrete en la parte superior con caracteres chinos impresos en negro, abajo “CHINESE DELEGATION for International Intellectual Cooperation and Cultural Relations”, abajo las diferentes oficinas y teléfonos. Al final tiene párrafos manuscritos sobre los márgenes, poco legibles; 2 pp. Firma manuscrita con tinta negra poco legible. Fecha 17/03/1945. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-6 · Item · 29/10/1957
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Santiago al Sr. presidente del Distrito Autoridad de Compensación Hildesheim por el abogado representante (que no se identifica) de Ludwig Kychenthal para tramitar la restitución de sus bienes como heredero de Louis Kychenthal, 1 p. Sin firma. Fecha 29/10/1957. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-7 · Item · 22/10/1957
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Santiago por el abogado (que no se identifica) de Annemarie Kychenthal para comunicar información respecto al proceso de restitución de herencia de los Hecht solicitada por Dr. Neustädter y la sra. Kychenthal, 3 pp. Sin firma. Fecha 22/10/1957. Idioma alemán.

              Untitled
              Liebe Anneliese!
              CL AJ FKH-LKC-75-1 · Item · 10/04/1966
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada a Anneliese para que pueda autorizar mediante mandatos adjuntos un nuevo abogado estadounidense que mejore las reclamaciones de indemnización, en la carta se individualizan los datos del abogado Eric G. Kaufman; 1 p. Sin firma. La fecha y lugar aparecen manuscritos con tinta azul en la parte superior derecha New York 10.4.66. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-75-4 · Item · 9/11/1957
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita con tinta azul sobre papel azul medianamente legible, enviada desde Israel por Anneliese. El reverso tiene en la parte central el logo del correo aéreo, timbres y estampillas en hebreo, los datos del destinatario y remitente manuscritos en tinta azul. 2 pp. Firma Liesl. Fecha 9/11/1957. Idioma alemán.

              Untitled
              Meine Liebsten Kychenthals
              CL AJ FKH-LKC-77 · Item · 13/04/1967
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel azul enviada desde New York por Lilli L. Kaufman donde pide perdón por no escribir antes pero ahora que trabaja y llega a casa a cocinar y limpiar termina tarde y muy cansada para escribir, aún así relata que le gusta trabajar ya que su matrimonio ha mejorado debido a eso, Eric es más amable y la respeta y eso ha impedido que se vaya de casa; además cuenta otras cosas respecto a su vida cotidiana. El reverso tiene en la parte central el logo y nombre del correo aéreo en rojo y azul, timbres negros y los datos del destinatario y remitente mecanografiados. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Lilli. Fecha 13/04/1967. Idioma alemán.

              Untitled