Sobrevivientes del Holocausto

Área de elementos

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

    Nota(s) sobre el origen

      Mostrar nota(s)

        Términos jerárquicos

        Sobrevivientes del Holocausto

          Términos equivalentes

          Sobrevivientes del Holocausto

            Términos asociados

            Sobrevivientes del Holocausto

              610 Descripción archivística resultados para Sobrevivientes del Holocausto

              610 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
              Lieber Ludwig
              CL AJ FKH-LKC-4-2 · Unidad documental simple · 5/03/1965
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Schwerin-Lankow donde comunica que está muy feliz de recibir noticias suyas y saber que él y su esposa desean viajar a Alemania, también le informa que se reunió con el sr. Alfred Schweidemann presidente de la comunidad judía de Schwerin por lo que le entrega algunas recomendaciones a seguir, la primera es enviar una carta a la agencia de viajes de la República Democrática Alemana explicando que es alemán y que hace 26 años tuvo que dejar Alemania por ser judío; 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Carl Anger. Fecha 5/03/1965. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Lieber Ludwig!
              CL AJ FKH-LKC-16 · Unidad documental simple · 30/04/1966
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Schwerin-Lankow especificando algunos detalles del viaje para Ludwig y Annemarie, tiene algunas correcciones y subrayado con tinta azul 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Carl und Frau (mecanografiado und Frau). Fecha 30/04/1966. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Lieber Ludwig!
              CL AJ FKH-LKC-17 · Unidad documental simple · 4/05/1966
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Schwerin-Lankow complementaria a la del 30/04 solicitando algunos detalles sobre cómo pasará sus días de estancia en la ciudad, además se informa que se envía – por precaución – una copia de esta carta a la dirección Hamburgo; 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Carl und Frau (mecanografiado und Frau). Fecha 4/05/1966. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Lieber Ludwig!
              CL AJ FKH-LKC-44 · Unidad documental simple · 12/07/1965
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Israel como respuesta a la carta que Ludwig le envió a Julie, quien contesta es otra persona que informa a Lu sobre la muerte de Julie, hacia el final pregunta cuántos integrantes de la familia Marcus quedan vivos y se despide con la esperanza de tener buenas noticias sobre Ludwig y su familia la próxima vez que sepa de él. En la parte superior izquierda tiene un membrete que indica NATHAN F. WATERMANN 69 Dizengoff St y al costado derecho parece consignar lo mismo en hebreo. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Fritz (al parecer). Fecha 12/07/1965. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Lieber Ludwig
              CL AJ FKH-LKC-200 · Unidad documental simple · 12/10/1961
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Koog aan de Zaan por J. Caderius van Veen para retomar las conversaciones de negocios, envía una lista de artículos para que Ludwig le indica cuáles le interesan. En el reverso ⅔ corresponden a la zona impresa por la empresa postal Aerogramme donde se registran los datos del remitente y el destinatario, estos están mecanografiados. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra JCaderiusvanVeen. Fecha 12/10/1961. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Lieber Ludwig
              CL AJ FKH-LKC-87 · Unidad documental simple · 15/07/1964
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita con tinta azul medianamente legible enviada desde New York por Lilli L. Kaufman. El reverso tiene en la parte central el logo y nombre del correo aéreo en rojo y azul, timbres negros y los datos del destinatario y remitente manuscritos con tinta azul. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Lilli. Fecha 15/07/1964. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              CL AJ FKH-LKC-112 · Unidad documental simple · 14/06/1960
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Kunduz (Afganistán) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal agradeciendo la invitación a Chile, le gustaría conocerlo ya que mientras era estudiante de primaria escuchó hablar mucho de él a Paul Wagner. Le comunica que desea renunciar a su trabajo ya que lleva 3 años trabajando sin vacaciones. La principal razón de esta carta es saber cómo están ya que se enteró del terremoto al sur de Chile, el maremoto que afectó a Japón y que allí causó gran devastación y de que en la zona del terremoto los volcanes entraron en erupción, ha sabido que EE.UU. y otros países han enviado médicos, enfermeras y medicinas a Chile. Digitalización de carta incompleta, sólo hay una página de dos. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Vetter Walter. Fecha 14/06/1960. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              CL AJ FKH-LKC-111 · Unidad documental simple · 9/07/1960
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Kunduz (Afganistán) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal, donde comenta que ha sabido del terremoto en Chile y ha visto ilustraciones de la devastación, se ha consolado porque no había nada escrito de lo que sucedió en Santiago por lo que espera que no haya sufrido la devastación de otras ciudades, pregunta cómo están Paul Wagner y su amigo Rautenberg. Brevemente comenta que está escribiendo de noche porque tiene demasiado trabajo y que su indemnización fue rechazada en Bonn. Le pide que le escriba lo más pronto posible ya que está muy preocupado por ellos. Tiene un P.S. sobre de dónde provienen las fotos que ha visto. En la parte superior manuscrito con lápiz grafito “beantwortet 12.II.62.”. 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Vetter Walter. Fecha 9/07/1960. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              CL AJ FKH-LKC-125 · Unidad documental simple · s.f.
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre postal con motivo de Navidad enviada desde Wachtendonk (Alemania) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal en ella informa que se ha enterado de que su indemnización – después de 5 años de trámites – ha sido rechazada por lo que viajó de Kunduz a Alemania y ha estado en litigio al respecto, al final una frase manuscrita con tinta azul poco legible. La postal tiene el motivo de una vela encendida entre flores blancas y ramas de pino y otras con hojas rojas, abajo con letras doradas sobre relieve “Frohe Weihnachtsgrüsse” bajo estas una frase manuscrita con tinta azul sobre nuevo año y la firma de Walter. En el reverso impresa la marca de la postal en gris DIE KARTE. Firma manuscrita con tinta azul Walter Kychenthal. Sin fecha. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Lieber Lui und Annemarie
              CL AJ FKH-LKC-195 · Unidad documental simple · 16/12/1961
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Koog aan de Zaan por J. Caderius van Veen cuenta un poco de su vida familiar y también de negocios. Al final P.S. En el reverso ⅔ corresponden a la zona impresa por la empresa postal Aerogramme donde se registran los datos del remitente y el destinatario, estos están mecanografiados. En la parte superior manuscrito con tinta negra “beantwortet 11.II.62.” y en el margen izquierdo “beantwortet 13.II.62.” 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Jan und Aag. Fecha 16/12/1961. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans