Sobrevivientes del Holocausto

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Sobrevivientes del Holocausto

          Equivalent terms

          Sobrevivientes del Holocausto

            Associated terms

            Sobrevivientes del Holocausto

              611 Archival description results for Sobrevivientes del Holocausto

              611 results directly related Exclude narrower terms
              CL AJ FKH-LKC-78 · Item · 20/08/1966
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel azul enviada desde New York por Eric G. Kaufman donde lamenta que Ludwig no pudiera enviarle el certificado de ingresos que recibe por un accidente laboral, informa que no puede hacer su trabajo si no tiene los documentos para realizar los trámites y que, además, le queda muy poco tiempo para hacerlos antes de irse de vacaciones. El reverso Lilli deja unos párrafos mecangrafiados, tiene en la parte central el logo y nombre del correo aéreo en rojo y azul y los datos del remitente con timbre negro y los del destinatario mecanografiados. 2 pp. Firmas manuscritas con tinta azul de Eric Kaufman y Lilli. Fecha 20/08/1966. Idioma alemán.

              Untitled
              Meine liebsten Kychenthals
              CL AJ FKH-LKC-82 · Item · 27/04/1966
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita con tinta azul sobre papel azul medianamente legible, enviada desde New York. El reverso tiene en la parte central el logo y nombre del correo aéreo en rojo y azul, timbres negros y los datos del remitente y destinatario manuscritos con tinta azul. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Lilli. Fecha 27/04/1966. Idioma alemán.

              Untitled
              Meine liebe Annemarie
              CL AJ FKH-LKC-84 · Item · 17/05/1966
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel azul enviada desde New York por Lilli L. Kaufman donde se alegra de recibir su carta, se queja de su marido por ser gruñón y habla de los cambios en Bielefeld y Schwerin; le pide que llame a su amiga Margot Ehrenfeld en Copenhague. El reverso tiene en la parte central el logo y nombre del correo aéreo en rojo y azul, timbres negros y los datos del remitente y destinatario manuscritos con tinta azul. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Lilli. Fecha 17/05/1966. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-105 · Item · 10/09/1957
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada - al parecer una copia o borrador - enviada desde Santiago por Ludwig al cónsul de la Embajada de la República Federal de Alemania en Kaboul donde explica que se molesta en escribir debido a que por una carta de Ankara fue informado que el ingeniero Walter Kychenthal estaba en Kaboul por lo que le solicita hacerle llegar esta carta ya que no tiene su dirección o recibir información en caso de que haya salido del país o muerto. Sobre el texto tiene manuscrita con tinta azul la dirección de la embajada. El papel tiene sello de agua de un avión con el nombre POSTA AEREA. 1 p. Firma manuscrita L. Kychenthal. Fecha 10/09/1957. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-106 · Item · 5/12/1958
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Kunduz (Afganistán) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal contestando a las cartas de Ludwig, le comunica que no ha sido por desconsiderado, sino que trabaja como esclavo para la empresa en la que está hace 1 año y medio y que luego llega a trabajar para los tíos hasta altas horas de la noche. Agradece a Annemarie sus palabras tan pulidas y una carta tan linda. En el reverso escribe para Ludwig exclusivamente. Finalmente les desea una feliz Navidad y Año Nuevo 1959. Tiene manuscritos con tinta azul sobre márgenes. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Vetter (primo) Walter. Fecha 5/12/1958. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-108 · Item · 12/05/1964
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Berlín por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal donde les cuenta lo mucho que ha debido esforzarse escribiendo hasta altas horas de la noche para arreglar los temas de su pensión. Le solicita, como favor, averiguar la situación de la viuda de Paul Wagner que vive en Chile a nombre de las hermanas Wagner. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Walter. Fecha 12/05/1964. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-109 · Item · 24/04/1962
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Friedenau (Alemania) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal, se alegra de que hayan encontrado los catálogos que les había enviado y también les habla de un nuevo catálogo que les envió con todo tipo de cosas. Al final agrega unas líneas manuscritas con tinta azul. En la parte superior derecha manuscrito con tinta azul “beantwortet 21.6.62”. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Walter. Fecha 24/04/1962. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-112 · Item · 14/06/1960
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Kunduz (Afganistán) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal agradeciendo la invitación a Chile, le gustaría conocerlo ya que mientras era estudiante de primaria escuchó hablar mucho de él a Paul Wagner. Le comunica que desea renunciar a su trabajo ya que lleva 3 años trabajando sin vacaciones. La principal razón de esta carta es saber cómo están ya que se enteró del terremoto al sur de Chile, el maremoto que afectó a Japón y que allí causó gran devastación y de que en la zona del terremoto los volcanes entraron en erupción, ha sabido que EE.UU. y otros países han enviado médicos, enfermeras y medicinas a Chile. Digitalización de carta incompleta, sólo hay una página de dos. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Vetter Walter. Fecha 14/06/1960. Idioma alemán.

              Untitled
              Liebes Evchen
              CL AJ FKH-LKC-114 · Item · 31/08/1966
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Santiago por Annemarie - parece ser una copia o borrador - donde explica que ha estado enferma por 4 semanas debido al cambio de clima, también le cuenta de un robo que han sufrido de una máquina calculadora a pesar de la seguridad del edificio. Más adelante en la carta se refiere a la receptora como Putzel, por lo que se puede deducir que le escribe a Eva Lemberg, invitándole a venir en enero a Chile ya que el tío Ludwig cumple 70 años. 2 pp. Firma manuscrita Annemarie. Fecha 31/08/1966. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-128 · Item · 26/04/1957
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bruselas por Putzel, les cuenta que está realmente hastiada de la oficina de compensación, además de otras cosas cotidianas. Espera poder recibir noticias de ellos pronto y que su viaje vaya bien. 3 pp. Firma manuscrita con tinta negra Putzel (Eva Lemberg). Fecha 26/04/1957. Idioma alemán.

              Untitled