Carta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Bruselas por Putzel quien le cuenta un poco sobre ella, desde 1955 es subdirectora de la oficina por lo que su situación ha mejorado bastante. Les relata también de su bello viaje a Locarno (Suiza) y la visita a los Montrose. Adjunta fotos de su viaje. 3 pp. Firma manuscrita con tinta negra Putzel (Eva Lemberg). Fecha 27/12/1956. Idioma alemán.
UntitledSobrevivientes del Holocausto
611 Archival description results for Sobrevivientes del Holocausto
Carta mecanografiada enviada desde Bruselas por Putzel quien está feliz de haber recibido noticias de Annemarie y Ludwig, los felicita por haberse convertido en abuelos. Trata otros temas referentes a los papeles para la indemnización. Adjunta una carta para Hans y Ursula ya que no tiene dirección de ellos. Manuscritos con tinta azul sobre los márgenes, medianamente legibles. En la parte superior manuscrito con tinta azul “beantwortet (…)III.64.” 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Putzel (Eva Lemberg). Fecha 18/02/1964. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Bruselas por Putzel donde deja ver su sorpresa y preocupación porque no ha recibido respuesta por parte de los Kychenthal desde hace un año a pesar de las múltiples cartas que ha escrito. Al final deja unos párrafos manuscritos con tinta azul. En la parte superior derecha manuscrito con tinta azul “beantwortet 12.II.63.” 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Eva Putzel. Fecha 8/01/1963. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada por Putzel donde explica que ha estado bien pero que gran parte de su tiempo se ve ocupado en los trámites de indemnización que de Hildesheim se remitieron a Múnich por lo que tuvo que responder todo nuevamente hasta que viajó a Múnich y dejó todo zanjado, luego volvió a través de Suiza haciendo algunas visitas. Al final agrega un P.S. manuscrito con tinta azul medianamente legible. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Eva. Fecha 15/08/1962. Idioma alemán.
UntitledInformación sobre la declaración. Al parecer es un borrador manuscrito con tinta azul de una declaración de Ludwig sobre su primo Karl Siegbert Marcus, medianamente legible, tiene correcciones. Parece ser que este borrador está redactado por Putzel (Eva Lemberg). 1 p. Sin firma. Sin fecha. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta azul enviada desde Timorim (Israel), medianamente legible. En la parte superior derecha manuscrito con lápiz grafito “beantwortet zur Bar Mitzva Sept.64”. 2 pp. Firma Lisl (…) und familie. Fecha 26/07. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Koog aan de Zaan por J. Caderius van Veen principalmente para desearle un feliz cumpleaños a Ludwig, le parece interesante la idea de conocer el punto más meridional del sur. Al final Aag agrega un párrafo manuscrito con tinta azul. En el reverso ⅔ corresponden a la zona impresa por la empresa postal Aerogramme donde se registran los datos del remitente y el destinatario, estos están mecanografiados. En la parte superior de la primera página manuscrito con lápiz grafito “Mi’ geschr. 9.5.67.” 2 pp. Firmas manuscritas con tinta negra Jan und Aag. Fecha 4/01/1967. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta verde sobre papel azul enviada desde Koog aan de Zaan por J. Caderius van Veen, medianamente legible. Aag agrega un párrafo manuscrito con tinta azul al final. En el reverso ⅔ corresponden a la zona impresa por la empresa postal Aerogramme donde se registran los datos del remitente y el destinatario, estos están manuscritos con tinta verde. En la parte superior izquierda manuscrito con tinta azul “beantwortet 12.6.65.” 2 pp. Firmas de Jan y Aag. Fecha 13/06/1964. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Koog aan de Zaan por J. Caderius van Veen preguntando cómo están ellos, cómo les va a Hans y su mujer y si ellos ya son abuelos. Les cuenta un poco sobre ellos y sus propias nietas. En el reverso ⅔ corresponden a la zona impresa por la empresa postal Aerogramme donde se registran los datos del remitente y el destinatario, estos están mecanografiados. En la parte inferior derecha manuscrito con tinta azul “beantwortet 1.III.64.” 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Jan. Fecha 20/01/1964. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Koog aan de Zaan por J. Caderius van Veen feliz por haber recibido la foto de Hans y Ursula, cuenta que ellos están preparando la casa para recibir a sus nietos ya que Cor debe viajar por 14 días. Aag agrega un párrafo manuscrito con tinta azul al final. En la parte inferior derecha del reverso manuscrito con tinta azul “beantwortet 11.10I.62.” 2 pp. Firma manuscrita con lápiz azul JCaderiusvanVeen und Frau. Fecha 6/09/1962. Idioma alemán.
Untitled