Carta mecanografiada enviada desde Schwerin deseando un feliz cumpleaños, firma Mi (Annemarie). A continuación unos párrafos manuscritos con tinta negra, poco legibles, uno firmado por L. y otro por Martha. 2 pp. Fecha 11/07/1939. Idioma alemán.
UntitledSobrevivientes del Holocausto
116 Archival description results for Sobrevivientes del Holocausto
Carta manuscrita con tinta negra enviada desde Schwerin, poco legible, firma Vater. Al final agrega un párrafo manuscrito con tinta negra, legible, firma Jule. 2 pp. Fecha 15/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Schwerin, poco legible, firma Vater. Al final agrega un párrafo manuscrito con tinta negra, legible, firma Julchen & Leo. 2 pp. Fecha 28/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta postal con tarjeta de respuesta (Postkarte mit Antwortkarte) enviada desde Schwerin por Louis Kychenthal. Manuscrita con tinta negra sobre papel grueso amarillo con tipografía y estampilla del Deutsches Reich impresa en burdeo, poco legible. Enviada originalmente a Santiago y después fue rectificada para enviarla a Valparaíso; 4 timbres de Schwerin, Santiago (2) y Valparaíso. Fecha 28/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Gardelegen con felicitaciones por el arribo a Chile y noticias sobre sus esperanzas de visado, Firma ilegible. A continuación manuscrita en tinta negra “Lieber Willi! Unsere Gedanken haben Dich,” con buenos deseos y esperando poder emigrar a Chile, firma Juli. Legible, 2 pp. Fecha 27/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin por Annemarie y Lu donde le desean a Willy un buen arribo a la tierra de su esperanzador futuro, le cuentan de su vida y de Hans. Firman Mi y L. Al final un párrafo manuscrito con lápiz grafito que firma Vater, ilegible. 2 pp. Fecha 23/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, legible, firma Jule. Al final se agrega un párrafo y algunas líneas manuscritas en tinta negra sobre márgenes, poco legible, firma Vater. 2 pp. Fecha 23/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita enviada por Hanns donde relata sus vacaciones junto a su abuelo, legible, 1 p. Al final manuscritas unas tres líneas con lápiz grafito, poco legible, al parecer firma Julchen (hermana). Fecha 21/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel, poco legible, 1 p. Firma Vater. Numerada en la parte superior izquierda IV. Sin fecha. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin donde se relatan los preparativos y trámites para conseguir emigrar, 2 pp. Firma Lu. Fecha 1/08/1939. Idioma alemán.
Untitled