Berlín (Alemania)

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Berlín (Alemania)

          Equivalent terms

          Berlín (Alemania)

            Associated terms

            Berlín (Alemania)

              92 Archival description results for Berlín (Alemania)

              92 results directly related Exclude narrower terms
              CL AJ FKH-WK-C-18 · Item · 16-05-1940
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta enviada desde Berlín donde cuenta de la vida de las hermanas y padre de Willy, es una carta más bien positiva ya que la salud es en general buena y no viven tanta escasez de alimentos; mecanografiada, hacia el final tiene un párrafo manuscrito tinta negra poco legible, 2 pp. Firma Julchen. Numerada en la parte inferior izquierda nº1334. Fecha 16/05/1940. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-WK-D-30-3 · Item · 5-04-1939
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Certificado de buena conducta emitido por la policía local de Schwerin para Willy Kychenthal, válido para efectos de emigración y por tres meses. Dos estampillas, timbres y firma manuscrita del jefe de la policía local. Al reverso destinatario Herrn Willy Kychenthal hier y timbre del consulado de Chile en Berlín.

              Untitled
              CL AJ FMV-VS-EMH · Item · 16/08/2012
              Part of Fundación Memoria Viva

              Ernesto nació el 18/02/1931 en Berlín. Su padre tenía una tienda de artículos y aparatos electrónicos que le fue expropiada por el gobierno alemán. Su padre es alertado de que sería llevado a un campo de concentración. Consiguen comprar visas a Shangai, donde se vivía de manera precaria y donde se estableció el gueto para emigrantes tras la invasión japonesa. Al llegar los comunistas deciden irse pasan por Hong Kong, Calcuta, Singapur, intentar establecerse en Estados Unidos, pero les es imposible y finalmente llegan a Chile donde se asientan y hacen familia. Actualmente vive en Israel junto a su familia.

              Untitled
              CL AJ FMV-VS-GFP · Item · 2010/12/06
              Part of Fundación Memoria Viva

              Gerda Fraenkel Pless nació en Berlín, Alemania el 8/05/1922. La mayor de dos hermanos, vivían con sus padres de forma apacible hasta que llegó Hitler al poder y las leyes discriminatorias se vuelven severas. Gerda no toma conciencia hasta el día en que va al colegio y le prohíben entrar por ser judía. Consiguen visas para Bolivia y se embarcan en Hamburgo el 4/07/1939 con una pequeña maleta y 10 marcos a Arica. Llegan a la Paz con la ayuda de HICEM. Llevan una vida muy precaria. Gerda se emplea como telefonista en el Sucre Palace Hotel donde conoce a Pablo Kulka con quien se casa y tienen dos hijos.
              Tras unos años los contacta un empresario hotelero chileno para ofrecerles trabajo. Migran a Chile trabajando en hoteles en diferentes regiones del país. A Pablo lo nombran cónsul vitalicio de Austria y Gerda trabaja como secretaria. Se instalan definitivamente en Santiago.

              Untitled
              Correspondencia
              CL AJ FKH-WK-C · Subseries · 1916 - 1943
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Correspondencia perteneciente a Willy Kychenthal. Manuscritos y mecanografiados. Originales en alemán e inglés y algunas traducciones al español.

              Untitled
              To Senor Luis Kychenthal
              CL AJ FKH-AK-79 · Item · 6-01-1946
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada por Joachim David desde Berlín donde le cuenta a Ludwig lo que sucedió con su sobrino Joachim Lippstädt, 2 pp. Firma manuscrita con lápiz grafito de Joachim David. Idioma alemán.

              Untitled
              Meine Lieben
              CL AJ FKH-AK-171 · Item · 3-08-1948
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita con tinta enviada desde Berlín-Spandau, medianamente legible; 2 pp. Firma Hermann Jacobson. Idioma alemán.

              Untitled
              Meine Lieben
              CL AJ FKH-C-78 · Item · 16/09/1940
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta grupal manuscrita con tinta azul enviada desde Berlín. 2 pp. En el anverso, texto medianamente legible firmado por Julchen. Al final agrega una frase y firma Rich. En el reverso, texto poco legible firmado por Dudd. Fecha 16/09/1940. Idioma alemán.

              Untitled
              Meine Lieben
              CL AJ FKH-C-104 · Item · 15/06/1941
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Berlín donde Julchen agradece las felicitaciones por sus 46 años, desea que estén todos juntos e informa brevemente sobre cómo está la familia en Alemania. Joachim y Leo agregan frases manuscritas al final. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra. Fecha 15/06/1941. Idioma alemán.

              Untitled