Comunicación dirigida a Sr. Leo de Jong de Marianne Seelman, Secretaria, con motivo agradecimiento por generosa donación de B'nai B'rith “Pacífico”. 13/8/1999. Firmada por Marianne Seelman. Adjunta recibo.
UntitledCertificados
36 Archival description results for Certificados
Certificado de residencia emitido por Robert Lévy. Manuscrito. 01 de Octubre 1953.
UntitledCertificado de Robert Lévy, Secretario General del Comité Representativo emitido a nombre de Dina Mueller Hoffmann para acreditar ascendencia legal. 19 de Mayo 1956.
UntitledCertificado en el cual el Comité Representativo acredita que el señor Leon Chechelnitzky Gaysinsky pertenece hace 15 años a la colectividad. Se detalla una descripción de su actividad económica y de la necesidad que tiene de contratar un técnico mueblista, trabajo que podría realizar el señor Michel Taskar Caragach.
Se otorga el certificado para sea presentado en la solicitud de visación de ingreso al país de Michel Taskar Caragach. Santiago, 12 de Septiembre, 1947.
La subserie contiene documentos legales, financieros, personales, correspondencia y otros; pertenecientes a la familia Frank.
Fotocopia del certificado de ciudadanía austriaca de Edith Gejman [Edith Frank Götzl] otorgado por la Embajada de Austria en Santiago de Chile. 3/8/2001.
La subserie contiene documentos relacionados con restituciones solicitadas a autoridades austriacas pertenecientes a la familia Frank.
Certificados de nacimiento y vacunación requeridos para la nacionalización de Helga en Chile.
UntitledCertificados de nacimiento, de matrimonio, de defunción, de buena conducta y de acciones vinculados a la historia familiar de Eliahu, Lea y Rebeca, en Rumania, Colombia y Chile.
UntitledCarta manuscrita donde se certifica que Walter Kock atiende a la sra Ana María Kychenthal desde 1943 y su diagnóstico, abajo mecanografiado un párrafo que da fe de que el texto manuscrito es una copia exacta del redactado por el médico cirujano emitido por la sección consular de la Embajada de la República Federal de Alemania, con firma manuscrita y timbre. El documento parece ser una plantilla en negativo esta carta para su reproducción mediante contacto (positivado), esto debido a la cobertura del papel por una emulsión negra; 1 p. Firma manuscrita. Idioma alemán.
Untitled