Tarjetas de salud individual de Salomon, Karolina y Edith Frank emitidas por la Oficina de Pasajeros Clase III de Italia Empresa Anónima de Navegación. 2/12/1939. 3 hojas con timbre de Augustus y de la Estación Sanitaria de Arica, Chile.
Documentos
289 Archival description results for Documentos
Cartola con boletos de embarque de Salomon, Karolina y Edith Frank en 3° clase en el barco italiano Augustus desde Génova con destino Valparaíso. 2/12/1939. 1 cuadernillo con 3 hojas con timbres de Italia Empresa Anónima de Navegación - Pasajero III Clase y una firma.
Tarjeta postal del Hotel Arcipelago de Génova, en ella está escrito “Dr. Brasch Vris Balbi 9 ½ 9 h; Tasso Assoroti Via Assaroti 36 (al reverso)”.
La documentación da cuenta de la vida tanto de Yvonne como sus padres en los años de la guerra, su documentación escolar así como certificado de bautismo, de salud y documentación familiar como certificado de residencia. Incluye también fotografías de la vida familiar tanto en Europa como en Chile.
UntitledTarjeta de identidad: Documento de material de cartón doblado a la mitad que contiene información personal de Elisabeth Schwartz de Auspitz. En la portada de la tarjeta se encuentra los membretes de la República de Francia (République Française), el Ministerio de asuntos exteriores (Ministère des Affaires etrangères), y Tarjeta de identidad consular (Carte d`identité consulaire). La portada trasera de la tarjeta pide información para rellenar en el caso que se cambie la dirección del propietario. En el interior de la tarjeta, cara izquierda se encuentran los siguientes datos personales; Apellido: Schwartz. Nombre: Elisabeth. Apellido de casada: Auspitz. Fecha de nacimiento: 29 de junio de 1913. Lugar: Budapest (Hungría). Nacionalidad: Francesa. Profesión: Ninguna. Dirección: Victoria Subercasseaux, 121, Santiago. Registrada en: Santiago con el número 56/70, el 11 de junio de 1979.
La cara derecha indica que el documento es válido durante tres años desde el 11 de junio de 1979. Contiene una fotografía tipo carnet y firma.
El documento cuenta con un sello de la Embajada de Francia en Santiago de Chile. Otro sello del mismo diseño pero sin tinta, prensado al cartón. Un timbre de Sophie Giami, asistente de cancillería, además de su firma. Y un sello azul con las palabras Gratis por el decreto del 8 de mayo de 1961.
Placa con la dirección de L. Auspitz en Francia.
Documentos relacionados a su libro “Palabras que hacen daño”
UntitledEsta serie contiene diversos documentos relacionados con la trayectoria de Francisco Otta como docente y escritor.
Conjunto de nueve documentos impresos y manuscritos de Ludwig relativos a su juventud en Alemania. Dos recortes de prensa, uno es sobre la conmemoración a la Batalla de Verdún que llevará a cabo el presidente de Francia Valéry Giscard d'Estaing, el recorte no está completo, idioma español; el otro también está incompleto y en alemán, el párrafo final habla muy acotadamente de los efectos psicológicos de la II Guerra Mundial. Un certificado de Schweriner Ruder Gesellschaft (Sociedad de Remo de Schwerin) donde se confirma el ascenso de junior a senior y el derecho a voto, dos firmas manuscritas y membrete de la sociedad de remo en la parte superior. Berechtigungs-Schein (Certificado de autorización) para que Ludwig Kychenthal haga servicio militar voluntario por un año. Militar-Dienstzeitbescheinigung (Certificado de servicio militar), original y reproducción. Landsturm-Ausweis (Documento de identidad del Landsturm) al parecer es un documento que acredita que Ludwig Kychenthal se ha incorporado como recluta perteneciente a Landsturm, timbre de Bezirkskommando Schwerin. Certificado de incorporación a Landsturmrolle I emitido por la Stadt Polizei Schwerin. Dos certificados de buena conducta, establecen que Ludwig no ha sido sancionado judicialmente o ha cometido alguna infracción, tienen diferentes fechas. Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft E.V. Berlin (Sociedad Alemana de Salvamento E.V. Berlín) tarjeta de examen para licencia básica que certifica que Ludwig aprobó el examen I para la licencia básica y los requisitos para el examen II; firma manuscrita con timbre, fecha mecanografiada. Fechas 1915 - 1933. Todos, excepto el primer recorte, son en idioma alemán.
UntitledDeclaración de consentimiento sobre el acuerdo entre Annemarie Kychenthal, Ludwig Kychenthal y Ernst Neustädter, por una parte, y Lübbecker Kleiderfabrik Kaufmann & Co. KG., por otra, una de las copias tiene palabras manuscritas con lápiz grafito en la parte superior izquierda; 1 p. Sin firma. Una de las copias tiene manuscrita con lápiz grafito la fecha 20/04/1953. Idioma alemán.
Untitled