Carta manuscrita con tinta negra enviada desde Schwerin, poco legible, 1 p. Firma L. Fecha 8/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin deseando un feliz cumpleaños, firma Mi (Annemarie). A continuación unos párrafos manuscritos con tinta negra, poco legibles, uno firmado por L. y otro por Martha. 2 pp. Fecha 11/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta postal con tarjeta de respuesta (Postkarte mit Antwortkarte) enviada desde Schwerin por Louis Kychenthal. Manuscrita con tinta negra sobre papel grueso amarillo con tipografía y estampilla del Deutsches Reich impresa en burdeo, poco legible. Enviada originalmente a Santiago y después fue rectificada para enviarla a Valparaíso; 4 timbres de Schwerin, Santiago (2) y Valparaíso. Fecha 28/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin por Annemarie y Lu donde le desean a Willy un buen arribo a la tierra de su esperanzador futuro, le cuentan de su vida y de Hans. Firman Mi y L. Al final un párrafo manuscrito con lápiz grafito que firma Vater, ilegible. 2 pp. Fecha 23/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada masiva de Annemarie enviada desde Schwerin donde relata que en la frontera con Holanda fueron devueltos junto a otros 100 pasajeros del tren, esto debido a que en ese país una nueva ley prohíbe el ingreso de inmigrantes si no tienen cómo salir en las próximas 24 horas, ellos están en la habitación del primer piso, arriba duerme el Sr. Knoop, también está la sra. Schneider con ellos, habla de nuestro padre – refiriéndose a Louis Kychenthal – quien los está manteniendo ya que sus fondos fueron traspasados y no están disponibles para ellos, firma Annemarie. Abajo y sobre los márgenes manuscrito en tinta azul de Lu que comenta la desilusión de haber viajado con maletas y calor para ser devueltos, también comunica que dentro de todo papá está feliz por poder pasear una vez más con Hanschen, poco legible, firma L. 1 p. Fecha 29/08/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma L. Abajo párrafo manuscrito tinta negra, poco legible, firma Vater. Fecha 5/09/1939. Idioma alemán.
UntitledCartas entre Willy (Li) y Ludwig (Lu) durante la I Guerra Mundial, cuando Lu se encontraba lejos de casa.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, escritura sobre márgenes, poco legible, 1 p. Firma al parecer de Grete. Numerada en la parte superior izquierda nº39. Fecha 11/07/1940. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, está escrita por 3 personas distintas, la primera parte (Lieber Mimichen lieber Lu!) está firmada por Grete, la segunda (Lieber Kinder!) Tiene al final una “V” (que podría corresponder a Vater) y en la tercera parte no se logra identificar la firma del escritor; poco legible, 2 pp. Fecha 27/05/1940. Idioma alemán.
UntitledCartas recibidas y enviadas por Ludwig para gestionar su viaje a Alemania debido a que emigraron contra su voluntad en 1939.
Untitled