Mostrando 20 resultados

Descripción archivística
Lieber Li!
CL AJ FKH-WK-C-63 · Unidad documental simple · 8-07-1939
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta negra enviada desde Schwerin, poco legible, 1 p. Firma L. Fecha 8/07/1939. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Herrn Willi Kychenthal
CL AJ FKH-WK-C-57 · Unidad documental simple · 28-07-1939
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta postal con tarjeta de respuesta (Postkarte mit Antwortkarte) enviada desde Schwerin por Louis Kychenthal. Manuscrita con tinta negra sobre papel grueso amarillo con tipografía y estampilla del Deutsches Reich impresa en burdeo, poco legible. Enviada originalmente a Santiago y después fue rectificada para enviarla a Valparaíso; 4 timbres de Schwerin, Santiago (2) y Valparaíso. Fecha 28/07/1939. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
CL AJ FKH-WK-C-55 · Unidad documental simple · 23-07-1939
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Schwerin por Annemarie y Lu donde le desean a Willy un buen arribo a la tierra de su esperanzador futuro, le cuentan de su vida y de Hans. Firman Mi y L. Al final un párrafo manuscrito con lápiz grafito que firma Vater, ilegible. 2 pp. Fecha 23/07/1939. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
CL AJ FKH-WK-C-37 · Unidad documental simple · 29-08-1939
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada masiva de Annemarie enviada desde Schwerin donde relata que en la frontera con Holanda fueron devueltos junto a otros 100 pasajeros del tren, esto debido a que en ese país una nueva ley prohíbe el ingreso de inmigrantes si no tienen cómo salir en las próximas 24 horas, ellos están en la habitación del primer piso, arriba duerme el Sr. Knoop, también está la sra. Schneider con ellos, habla de nuestro padre – refiriéndose a Louis Kychenthal – quien los está manteniendo ya que sus fondos fueron traspasados y no están disponibles para ellos, firma Annemarie. Abajo y sobre los márgenes manuscrito en tinta azul de Lu que comenta la desilusión de haber viajado con maletas y calor para ser devueltos, también comunica que dentro de todo papá está feliz por poder pasear una vez más con Hanschen, poco legible, firma L. 1 p. Fecha 29/08/1939. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Mein lieber Li!
CL AJ FKH-WK-C-36 · Unidad documental simple · 5-09-1939
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma L. Abajo párrafo manuscrito tinta negra, poco legible, firma Vater. Fecha 5/09/1939. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Cartas entre Willy y Ludwig
CL AJ FKH-WK-C-31 · Unidad documental compuesta · 1916 - 1917
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Cartas entre Willy (Li) y Ludwig (Lu) durante la I Guerra Mundial, cuando Lu se encontraba lejos de casa.

Kychenthal Hecht, Hans
Meine lieber Kinder!
CL AJ FKH-WK-C-20 · Unidad documental simple · 11-07-1940
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, escritura sobre márgenes, poco legible, 1 p. Firma al parecer de Grete. Numerada en la parte superior izquierda nº39. Fecha 11/07/1940. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Lieber Mimichen lieber Lu!
CL AJ FKH-WK-C-19 · Unidad documental simple · 27-05-1940
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, está escrita por 3 personas distintas, la primera parte (Lieber Mimichen lieber Lu!) está firmada por Grete, la segunda (Lieber Kinder!) Tiene al final una “V” (que podría corresponder a Vater) y en la tercera parte no se logra identificar la firma del escritor; poco legible, 2 pp. Fecha 27/05/1940. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Correspondencia por viaje a Alemania
CL AJ FKH-LKC-4 · Unidad documental compuesta · 1965-1966
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Cartas recibidas y enviadas por Ludwig para gestionar su viaje a Alemania debido a que emigraron contra su voluntad en 1939.

Kychenthal Hecht, Hans