Carta manuscrita con tinta azul, legible, 1 p. Enviada desde “Bielf” (puede ser Bielefeld o Biel/Bienne). Sin firma. Fecha 23/04/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld al abogado Dr. Engel, remitente P. Lockau (abogado), papel verde en diagonal con letras grandes y rojas se marca “Durchschlag” (copia al carbón). En la parte inferior tiene un timbre del Dr. Engel en azul, un párrafo mecanografiado para poner en conocimiento de la carta a Dr. Frenkel fechada el 26/09/1952; además, en la esquina inferior derecha un párrafo manuscrito con tinta azul poco legible. 1 p. Firma de Lockau y dos firmas ilegibles.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld al abogado Dr. Engel, remitente P. Lockau (abogado), papel blanco en diagonal con letras grandes y rojas se marca “Durchschlag” (copia al carbón). En la parte inferior izquierda un párrafo manuscrito con tinta azul poco legible. 1 p. Firma de Lockau.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld al abogado Dr. Engel, remitente P. Lockau (abogado), papel blanco en diagonal con letras grandes y rojas se marca “Durchschlag” (copia al carbón). En la parte izquierda una frase manuscrita con tinta azul poco legible que se refiere a uno de los párrafos de la carta donde se da a entender que debido a los ocupantes actuales del país se debe instar al administrador para que haga una solicitud de indemnización. 2 pp. Firma de Lockau.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul y negra enviada desde Bielefeld, poco legible. 1 p. Al parecer firma Grete (Parte superior firma al revés). Fecha 23/XX/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld alegres por saber de ellos y que también Ernstchen está bien, le cuenta un poco de su vida y pregunta por la de ellos. Agrega un párrafo manuscrito con tinta azul en el margen izquierdo. Al reverso una carta manuscrita con tinta azul poco legible. 2 pp. Firman Bernhard y Grete. Fecha 7/07/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld donde informa que ellos están bien, él disfruta su nuevo puesto de trabajo. Opa y Oma disfrutan su nuevo piso en Herford. Pregunta por Ernstchen, Hans y Willy. Firma Bernhard. En el reverso, carta manuscrita con tinta azul poco legible, firma Grete. 2 pp. Fecha 23/08/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld, cuenta que están bien, con salud y disfrutan de su jardín. irán a visitar a los padres pronto pero ellos también están bien en Herford. Si bien han recibido noticias de que Ernstchen está bien y esperan que la guerra termine pronto, pide que ante cualquier caso puedan hacerse cargo de Ernstchen y cuidarle. Firma manuscrita con tinta azul Bernhard. En el reverso, manuscrita con tinta azul poco legible una carta firmada por Grete. Fecha 5/10/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld Das Landgericht, Wiedergutmachungskammer (Tribunal Regional, Sala de Restitución), 1 p. Firman Dr Althoff, Wiegmann y Dr. Gulatz.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld por la Industrie- und Handelskammer zu Bielefeld (Cámara de Industria y Comercio de Bielefeld) donde se informa la designación de Kurt Kaufmann como experto fiscal, en la parte superior membrete de la Industrie- und Handelskammer zu Bielefeld, 1 p. Firma manuscrita. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans