Print preview Close

Showing 1803 results

Archival description
Herrn Dipl.-Kfm.Ernst Wirtz
CL AJ FKH-AK-150 · Item · 11-03-1950
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar donde se explica las intenciones de Annemarie de recuperar los bienes de su padre injustamente confiscados según la Ley n°59 del gobierno militar británico, 3 pp. Sin firma. Idioma alemán.

Untitled
Meine Lieben
CL AJ FKH-C-150 · Item · 15/10/1941
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Berlín por July feliz de haber recibido su carta, le cuenta un poco sobre cómo siguen ellos en Berlín, Löwis siguen trabajando y Opa está bien en Schwerin con tía Erna. 1 p. Firma Julchen. Fecha 15/10/1941. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-LKC-150 · Item · 30/05/1960
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada sobre papel azul por Putzel donde agradece las líneas que le envió, pide que se puedan comunicar pronto con ella ya que en la radio y los periódicos están llenos de información sobre la catástrofe en Chile. Comenta que recibió una carta de Hilde Markus, pariente de Leo Lippstädt, que tiene un poema que Leo, Julie (hermana de Ludwig) y sus padres escribieron para Hilde el día de su boda. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Putzel. Fecha 30/05/1960. Idioma alemán.

Untitled
Meine liebe Frau Kychenthal!
CL AJ FKH-AK-151 · Item · 16-02-1954
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta negra sobre papel de caligrafía enviada desde Eschwege (Alemania), poco legible, en el reverso, escritura sobre márgenes; 2 pp. No se identifica firma. Idioma alemán.

Untitled
Meine Lieben!
CL AJ FKH-C-151 · Item · 14/10/1941
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta azul poco legible, no se identifica desde donde se envía, tampoco quién es el remitente o firma. 1 p. Fecha 14/10/1941. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-LKC-151 · Item · 17/05/1960
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada por Putzel donde les cuenta que no ha podido escribir porque de la noche a la mañana pasó a ser la directora de su oficina y el trabajo le pasó por encima. Informa que no pudo enviar en paquete con Atomium para Hans ya que el correo sólo recibe cartas para enviar a Chile. Al final agrega una frase manuscrita con tinta azul medianamente legible. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Putzel. Fecha 17/05/1960. Idioma alemán.

Untitled
101. Meine lieben Kinder!
CL AJ FKH-C-152 · Item · 16/10/1941
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta numerada (ya se había numerado la anterior con 101) manuscrita con tinta azul enviada desde Herford por los Hecht, poco legible. Escriben dos personas. 2 pp. Firma Vater y Muttchen. Fecha 16/10/1941. Idioma alemán.

Untitled
Linbnr Hnrr Kychenthal
CL AJ FKH-LKC-152 · Item · 17/05/1965
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta azul, poco legible y presenta escritura sobre los márgenes. En la parte superior derecha manuscrito con tinta azul “beantwortet 20.III.66.” 4 pp. Firma A. Loppentin. Fecha 17/05/1965. Idioma alemán antiguo con caligrafía Sütterlin.

Untitled
Liebe Frau Kychenthal!
CL AJ FKH-AK-152 · Item · 14-4-1953
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta negra enviada desde Eschwege (Alemania), medianamente legible; 2 pp y 4 carillas. No se identifica firma. Idioma alemán.

Untitled