Fotocopia del listado de reclamaciones por daños, reembolso e indemnización de Salomon Frank. S.F. 2 copias,
Frank, EdithPasaporte emitido el 25/07/1938 en Berlín. Renovado en Nueva York, 13/09/1938; en Berlin, 17/10/1938; y en Santiago, 27/02/1939.
“J” de color rojo en primera página. Timbre "UNGÜLTIG" ("no válido") en las primeras 5 páginas. Fotografía en blanco y negro.
Admisión a Nueva York, 31/08/1938.
Timbre de "Deutsche Bank", 08/11/1938.
Timbre de Oek Van Holland, 25/09/1938.
Visa otorgada como "Visita temporal", otorgada por el Consulado Americano en Berlín, 27/07/1938. Estampilla del "American Foreign Service".
Timbre del "Deutsche Bank", 15/08/1938.
Timbre de "Yerkehrs- Kredit- Bank", 15/08/1938.
Timbre, aterrizaje con la condición de transitar directamente a Alemania.
Timbre del oficial de inmigración, 20/09/1938 en Southampton.
Timbre de cruce de Oldenzaal, 17/08/1938.
Visa para el Reino Unido, otorgada en Berlín, para el tránsito directo a Estados Unidos y vuelta, 28/07/1938. Dos estampillas y timbre de "British Passport Control Office".
Timbre del oficial de inmigración, 19/08/1938 en Harwich.
Aterrizaje con la condición de tránsito directo a Estados Unidos.
Timbre de la oficina de policía, 01/12/1938 en Amsterdam.
Timbre de visación ordinaria válida por un año otorgada por el Consulado de la República de Chile en Alemania, 30/09/1938. Dos estampillas y timbre del Consulado.
Timbre del aeropuerto de Ámsterdam, 08/11/1938.
Timbre de llegada a Chile, 02/01/1939. Dos estampillas y timbre del Ministerio del Interior de Chile.
Visa para el Reino Unido otorgada en Berlín, válida para un sólo viaje, 31/10/1938. Dos estampillas y timbre del "British Passport Control Office".
Timbre del aeropuerto de Berlín, 08/11/1938.
Pasaporte de tránsito, otorgado por el Consulado General de Bolivia en Santiago de Chile, 04/10/1939. Quince estampillas y tres timbres del Consulado.
Visa de inmigración del Consulado Americano en Santiago, Chile, 29/02/1940.
Comunicación dirigida al abogado Sr. Dr. Enrich Glaser en el que se le otorga el permiso para representar al no-ario Dr. Egon Rosenfeld, considerando que la emigración y arreglo de sus asuntos financieros y de impuestos son del interés económico del Estado Alemán.
Firmado por gez. Dr. Mann, encargado jurídico nacional. Timbre Partido Nacional socialista Obrero. Con suástica y agila en el centro.
Carta manuscrita en papel oficial enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Leo Drexler, número 9092, block 17.
"...Hacia donde tenemos la posibilidad de inmigrar? Por favor, informarme en detalle al respecto. ¿Qué sabes de nuestros parientes? ..."
Carta manuscrita con pluma enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Hans Drexler, número 9091, block 17. Autoriza representación de Grete Weintraub ante las autoridades para todo tipo de transacciones.
Drexler, LeopoldoDeclaración de impuestos y aviso de impuestos de Salomon Frank para el año 1938. Viena, Austria. 3/8/1939. Oficina de impuestos.
Entrevista realizada a Hugo F. Komor, en donde se refiere a su trabajo en el diario 'Mundio Judío', el judaísmo en Sudamerica y la defensa de este, y sus labores como delegado de la 'Delegación de Asociaciones Israelitas Argentinas' y lo que representa la colectividad.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJInformativo denominado Historia de su origen, con 6 puntos a desarrollar, en donde destacan cualidades positivas del pueblo judío.
La subserie contiene documentos relacionados con restituciones solicitadas a autoridades austriacas pertenecientes a la familia Frank.
Postal enviada desde el campo de concentración de Dachau. La postal contiene instrucciones para la correspondencia.
Rosenfeld Casparius, Egon