Correspondencia manuscrita
Familia Naschelski WollheimCorrespondencia postal y cartas dirigidas a distintos miembros de la familia Hepner y Halberstam. Dan cuenta de la trayectoria familiar en su intento de migración de la Alemania nazi en búsqueda de un país que los acogiese.
Familia Hepner HalberstamCorrespondencia mantenida entre Helga principalmente con miembros de su familia y posteriormente con Hans (futuro marido), desde el tiempo en St. Gallen, luego de escapar de la Alemania nazi, su llegada, establecimiento y primeros años en Chile.
Dentro de la serie hay un número menor (3 unidades documentales) dirigidas a la familia o miembros de ella.
Carta manuscrita con tinta azul no se puede reconocer desde donde fue enviada (posiblemente sea Lübbecke) poco legible. Escriben dos personas. 1 p. No se identifica la firma del primer texto, el segundo lo firma Muttchen. Fecha 13/05/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita enviada desde Schwerin, papel cuadriculado, 2 pp. Firma manuscrita de Karl Boddin und Familie. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Lübbecke, está escrita con caligrafía Sütterlin y es medianamente legible. Otras dos personas escriben sobre los márgenes. 1 p. No se identifican firmas. Fecha 11/05/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCertificado mecanografiado donde se deja constancia de la devolución de algunos artículos dejados en custodia por los Kychenthal en 1939, abajo traducción al español; papel con encabezado de una casa comercial llamada W. Beutelschmidt, 1 p. Firma manuscrita de Willi Beutelschmidt y al final de la página firma manuscrita y timbre del Dr. Erich Berndt notario en Frankfurt. Reverso: Firma manuscrita y timbre de Dr. Erich Berndt y timbre y firma de Johannes Becker presidente del Tribunal Local. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Berlín donde Julchen cuenta un poco sobre cómo siguen, Joachim está aprendiendo carpintería. Expresa que desea que la guerra termine pronto para que puedan reunirse. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Lippstädts. Fecha 4/05/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Frankfurt para contar un poco a los Kychenthal sobre los viajes y novedades, en la esquina superior derecha está mecanografiado W. Hewig y dirección, 1 p. Firma manuscrita Alexandra Hewig. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta negra y azul enviada desde Lübbecke, poco legible. 2 pp. Firman Vater y Mutter. Fecha 4/07/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans