Print preview Close

Showing 60 results

Archival description
Eidesstattliche Versicherung
CL AJ FKH-LKC-1 · Item · 29/10/1957
Part of Famila Kychenthal Hecht

Declaración jurada mecanografiada de Ludwig Kychenthal en Santiago, al parecer es un borrador de la declaración que acompañará sus solicitud de indemnización por ser heredero de Louis Kychenthal deportado a Theresienstadt en 1942 desde donde se le pierde la pista ya que no tiene firma. En este documento entrega información sobre sus hermanos y sobrinos, de los cuales la única otra sobreviviente es su sobrina Anneliese Rodney que vive en Israel; 2 pp. Sin firma. Fecha manuscrita con tinta azul en la parte superior derecha 29/10/1957. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-LKC-123 · Item · 1962
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada sobre tarjeta de año nuevo enviada desde Friedenau (Alemania) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal que expresa su deseo de que estén bien y se disculpa por la demora en escribir, aún se encuentra en litigio con autoridades alemanas por su compensación. P.S. las hermanas Wagner le pidieron que preguntara muy discretamente por qué Paul no contesta las cartas. La tarjeta es blanca y en su portada tiene letras doradas sobre relieve “Viele Glück und Wohlengehen im neuen Jahr”. En la esquina superior derecha manuscrito con tinta azul “beantwortet 27.1.63.” y al final “2. Brief geschrieben 15.III.64”. 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Walter. Fecha 1962. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-LKC-125 · Item · s.f.
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada sobre postal con motivo de Navidad enviada desde Wachtendonk (Alemania) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal en ella informa que se ha enterado de que su indemnización – después de 5 años de trámites – ha sido rechazada por lo que viajó de Kunduz a Alemania y ha estado en litigio al respecto, al final una frase manuscrita con tinta azul poco legible. La postal tiene el motivo de una vela encendida entre flores blancas y ramas de pino y otras con hojas rojas, abajo con letras doradas sobre relieve “Frohe Weihnachtsgrüsse” bajo estas una frase manuscrita con tinta azul sobre nuevo año y la firma de Walter. En el reverso impresa la marca de la postal en gris DIE KARTE. Firma manuscrita con tinta azul Walter Kychenthal. Sin fecha. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-LKC-126 · Item · 28/12/1958
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Bruselas por Putzel, envía saludos y pregunta si su paquete ha llegado. También les informa que en la parte rusa (de Alemania) están pagando las compensaciones y que ella tiene un abogado allí, de quien les da el dato por si les interesara. Agrega un P.S. manuscrito con tinta negra, medianamente legible. 3 pp. Firma manuscrita con tinta negra Putzel (Eva Lemberg). Fecha 28/12/1958. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-AK-127 · Item · 18-12-1952
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar donde se solicita nuevamente la transferencia por participación de Annemarie en la empresa según el balance de 1950, en la parte superior izquierda timbre de Dr. Gerardo Frenkel; 1 p. Firma manuscrita. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-LKC-128 · Item · 26/04/1957
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Bruselas por Putzel, les cuenta que está realmente hastiada de la oficina de compensación, además de otras cosas cotidianas. Espera poder recibir noticias de ellos pronto y que su viaje vaya bien. 3 pp. Firma manuscrita con tinta negra Putzel (Eva Lemberg). Fecha 26/04/1957. Idioma alemán.

Untitled
Prozessvollmacht
CL AJ FKH-AK-129 · Item · s.f.
Part of Famila Kychenthal Hecht

Documento mecanografiado mediante el cual se otorga poder de representación al abogado Dr. Franz W. Engel, al final del texto una frase manuscrita con tinta verde poco legible, 1 p. Sin firma. Idioma alemán.

Untitled
Schreiben des Dr. Engel
CL AJ FKH-AK-130 · Item · s.f.
Part of Famila Kychenthal Hecht

Transcripción mecanografiada de la carta del Dr. Engel donde indica que ha remitido carta al abogado Lockau quien también este asistirá a la audiencia local debido a que él mismo no puede hacerlo, y otros asuntos respecto del proceso de restitución, 1 p. Sin firma. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-AK-131 · Item · 4-12-1952
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar donde se informa a Annemarie sobre los intercambios con los abogados Lockau y Engel, en la parte superior izquierda tiene un timbre de Dr. Gerardo Frenkel y al final una frase manuscrita con tinta azul; 1 p. Firma manuscrita tinta azul. Idioma alemán.

Untitled
Herrn Rechtsanwalt Dr. Engel
CL AJ FKH-AK-133 · Item · 13-11-1952
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar referente al proceso de restitución de bienes para los herederos Hecht, en la parte superior izquierda tiene un timbre de Dr. Gerardo Frenkel; 2 pp. Sin firma. Idioma alemán.

Untitled