Grupo de cartas enviadas desde Europa. Tres cartas enviadas desde Berlín a través de la cruz roja por Leo Lippstädt, en general les hace saber que todos ellos - incluido Opa - están bien, con salud y que el envío de las agujas ahora es imposible. Manuscritas sobre papel impreso con el logo de la Deutsches Rotes Kreuz - Agencia Central de Prisioneros de Guerra (Ginebra), timbres rojos de la Cruz Roja Chilena y de Ginebra. 6 pp. Firma Lippstädts, Löwis. Fechas 7/01/1942, 27/02/1942 y 6/03/1942. Idioma alemán y francés. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Dos cartas mecanografiadas enviadas desde Rotterdam por los Koppels, informa que han recibido sus cartas pero no entiendo por qué las que ellos envían no llegan aunque lo haga vía Francia o Roma; han pasado días angustiosos ya que los nazis han invadido Dinamarca y Noruega, confirman que todos están bien y sanos. En una de las cartas envía los datos de él y su familia como se lo solicitaron los Kychenthal. 4 pp. Ambas cartas tienen el texto de anverso firmado por Ben y el del reverso por Martha, firmas manuscritas con tinta negra. Fechas 26/03/1940 y 21/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Una en buen estado de conservación, la otra con estado de conservación regular por deterioro generalizado del papel.
Una carta manuscrita con tinta negra, poco legible, no se puede identificar lugar ni firma. 1 p. Fecha 15/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Una carta mecanografiada enviada desde Koog aan de Zaan por j. Caderius van Veen. Agradece la carta enviada a través del sr. Koppels. Ellos y los Pollaks han enviado cosas a Lübbecke, también ha recibido noticias desde allá por Hermann Hecht y todo va bien. Entiende que estén preocupados, pero aunque no sea sensato se quedarán allí y esperarán a ver qué sucede. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Jan Caderius van Veen und Frau. Fecha 22/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación, falta un trozo en la esquina inferior derecha.
Judíos alemanes
26 Descripción archivística resultados para Judíos alemanes
Carta mecanografiada en tinta negra, 1 p. Enviada desde Berlín saludando a Annemarie por su cumpleaños y envía buenos deseos, informa que Ilse y Heinz partirán pronto y espera que todo calce bien, para ellos el consulado indicó que deben hacer los trámites de emigración cuando tengan pasajes pero no tienen siquiera un affidavit aunque mantienen la esperanza; firma manuscrita de Richard. Abajo una línea manuscrita de Duddy u. Hanns. Fecha 23/03/4 (puede ser 1940 o 1941). Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul enviada desde Berlín, medianamente legible. Firma Julchen Leo & Jochim. 1 p. Fecha 3/05/1942. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Berlín por July llena de entusiasmo y cariño, deseos de volver a estar juntos. En el margen izquierdo agrega unas frases manuscritas con tinta azul. En el reverso, manuscrito con tinta azul en diagonal un párrafo poco legible. 2 pp. Firma Julchen Leo & Achim. Fecha 1/10/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Berlín por Julie cuenta un poco sobre su estancia con Duddi y Richard en Berlín, con quienes han aprendido a conocerse y llevarse bien. Al reverso, otra carta del día siguiente manuscrita con tinta azul, poco legible. 2 pp. No se identifica firma del primer texto, en el segundo texto firma (al parecer) Duddy. Fecha 10/03/1941 y 11/03/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Berlín, medianamente legible. 1 p. Firma Familie Löwi. Fecha 14/10/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Berlín donde Julchen cuenta un poco sobre cómo siguen, Joachim está aprendiendo carpintería. Expresa que desea que la guerra termine pronto para que puedan reunirse. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Lippstädts. Fecha 4/05/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Berlín, medianamente legible. Firma Julchen. 2 pp. Fecha Ostermontag/1942 (04/1942). Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Berlín por July quien cuenta que han leído con mucha alegría su carta y que se la ha vuelto a leer en voz alta a Opa (Louis Kychenthal) porque está quedándose con ello debido a las vacaciones de la sra. Schneider. Le pide a Lu que se preocupe de seguir progresando, le promete que ellos estarán bien y que el deseo de reencontrarse después de que termine la guerra los mantendrá en pie. Al final se agrega una línea manuscrita con tinta negra firmada por Löwi’s Family. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Julchen. Fecha 8/07/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans