Pintora y diseñadora gráfica con estudios en la Academia de Artes aplicadas de Viena en Austria y en la Escuela de Bellas Artes de la Universidad de Chile Chile (mural y mosaico). Además de la Academia internacional para Artes plásticas en Salzburgo, Austria. La unidad documental contiene diversos documentos que cubren su trabajo.
Mujeres
371 Descripción archivística resultados para Mujeres
Cinco positivos monocromos con márgenes blancos de actividades recreativas de los Kychenthal. Arriba a la izquierda, Annemarie y Ludwig con trajes de baño arriba de una especie de kayak en la playa; en el reverso manuscrito “Los Lilenes 1954”. Arriba a la derecha, Annemarie de pie vestida de negro en una especie de plaza o patio; en el reverso manuscrito. En medio, Annemarie, Ludwig y Hans acompañados de una mujer están en un camino en medio de la vegetación. Abajo a la izquierda fotografía de un auto en la calle a través de la ventana de una casa. Abajo a la derecha, Ludwig en la escalera de una piscina de espaldas a la cámara.
Kychenthal Hecht, HansGrupo de seis positivos monocromos en su mayoría de paseos familiares. Las dos fotografías de arriba son de Annemarie sentada manejando un vehículo, esta fotografía está tomada desde el asiento del copiloto; en la otra está sentada en el antejardín de su casa, cerca de la puerta. a la izquierda en medio, una fotografía de Ludwig y Annemarie caminando tomados del brazo por un camino de tierra entre arbustos, al final se ven cerros, caminan hacia la cámara. Después tres fotografías de Annemarie junto a Hans en distintos lugares: en la nieve, manuscrito al reverso Jahuel Julio 1949 en la nieve; otra en lo que parece ser el jardín de una casa vacacional o resort, Hans está sentado en el pedestal de una estatua con lentes de sol; en la última en la orilla de una piscina, ambos llevan trajes de baño y sonríen, en el reverso manuscrito “Famili (...) Santo Domingo (...) 1959”. Idioma español y alemán.
Kychenthal Hecht, HansIncluye información biográfica de Lea Kleiner Haas. Fotografías y recortes de prensa
Kleiner Haas, LeaCurriculum vitae de Annemarie Kychenthal, mecanografiado, al parecer es un borrador ya que tiene algunas correcciones. 1 p. No tiene fecha, sin embargo la última fecha mencionada es 1936 (cuando dejó de trabajar porque nació Hans) y no menciona nada de su vida en Chile, por lo que puede haber sido creado entre 1936 y 1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Bruselas por Putzel. Al final y sobre el margen izquierdo del reverso agrega un párrafo manuscrito con tinta azul, medianamente legible. En la parte superior derecha manuscrito con tinta negra “geantwortet 4.12.” 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Putzel. Fecha 15/10/1966. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul para Willy, poco legible, no se especifica desde donde se envía. 1 p. Firma Dudd. Sin fecha. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansEl libro de rezos fue traído desde europa en 1939. Adjunta una nota manuscrita en alemán que dice pertenece Loebl hijo de Jeol Monrat. Además de una nota manuscrita con anotaciones de la familia de Leopoldo Hertz, escrita por Hedwig Bryerthal nacida Hertz. Menciona a Julio Hertz nacido en 1765 y muerto en 1833 ; Leopoldo Hertz, nacido en 1809 y fallecido en 1895; y Mathias Hertz 1836 y fallecido en 1905.
Wald, Sara YaelEn 1989 , con motivo de cumplirse “50 años de los Hepner en Chile”, Lore publica su libro “Respuesta a Albert“ “ (Editorial Caligrafíazul) donde narra la historia de los motivos y circunstancias del viaje de la familia Hepner Halberstam a Chile. Esta publicación ha tenido dos ediciones en Chile y una edición en 2022 en Alemán “Antwort an Albert”, (Edit Ariella Verlag).
En 1993 y con la colaboración de la historiadora Irmtrud Wojak, Lore publica en alemán el libro “Reisebericht" (relatos de un viaje). Ambas realizaron un gira de lectura en 1995 y 1996 por Alemania y Holanda. En el año 2000 una versión resumida de este libro se publicó en castellano bajo el título “Adorados hijos… cartas desde el exilio” y que corresponde a la traducción de la cartas entre los abuelos Halberstam y su hija Kaethe de Hepner.