Infancia
27 Archival description results for Infancia
Junto a ellos Sonja y Claudio Friedmann.
Esta serie está compuesta por 135 entrevistas realizadas a sobrevivientes judíos de la Shoá (Holocausto) que llegaron a Chile, así como a personas que colaboraron o recibieron ayuda de personas chilenas en el contexto de la Shoá
UntitledHelga nació en Berlín el 28/02/1927. Su familia estaba constituida por su padre Walter Horwitz, su madre Edith Cohn y su hermana Ellen cuatro años mayor que Helga. Tenían una vida apasible, con un buen pasar económico. Su padre tenía una fábrica de confecciones de ropa para hombres y niños en el centro de Berlín. A sus seis años la envían a la Jüdische Waldschule en Grünewald (Escuela que a partir de 1934 solo admitía estudiantes judíos), lugar donde residían.
Tras la Kristallnacht a su padre lo arrestaron en la estación por su cara de judío. Lo empujaron con el revés de un fusil para subirlo a un camión lleno de presos judíos y lo llevaron al campo de concentración de Buchenwald. Gracias a un documento que reconocía el servicio distinguido que había prestado Walter en la I Guerra Mundial lo dejaron libre tras un mes de estar prisionero.
Gracias al envío de visas de su tía paterna logran salir a Suiza a la localidad de St. Gallen. Helga trabaja como "haustochter" (empleada doméstica) en una casa en los Alpes con 12 años.
Gracias a la extensión del visado que realizó el encargado de la policía fronteriza Paul Grüninger (Justo entre las Naciones) lograron conseguir visas a Chile a través de una amiga de Ellen. Viajan en el "Contegrande". La familia por el lado materno fue asesinada en los campos de concentración.
Tras su llegada a Chile la familia completa trabaja en diferentes en distintas labores. Helga despúes de la Escuela hacía flores artificiales, posteriormente trabaja como asistente de dentista.
En 1950 se casa con Hans Mendel y forman una familia. Con Hans hacen un exitoso negocio de carteras.
Carta manuscrita con tinta negra escrita con Annelise que especifica que la carta también es para tío Willy. Habla de lo que sabe acerca de su familia (Löwi), cuenta que va a la escuela y sobre sus padres adoptivos (Levys). 2 pp. Firma Annelise. Sin fecha. Idioma alemán.
UntitledCuatro positivos monocromos. Arriba a la izquierda, retrato poco nítido de Louis Kychenthal sentado mirando a la cámara, lleva traje oscuro y lentes, tiene un puro en la mano izquierda. Arriba a la derecha Willy y su padre sentados en un banco en un bosque, está tomada de perfil, Willy mira a la cámara y sonríe con los brazos cruzados delante, su padre mira hacia adelante y sostiene un bastón con su mano derecha. Abajo a la izquierda, dos niños desenfocados, el niño es mayor y la niña, casi una bebé, empuja un coche, el foco está en los árboles de atrás; en el reverso manuscrito “Joachim y Lisel 1932”. Abajo a la derecha, un retrato plano entero de Annemarie y Willy, ambos visten abrigos oscuros, Willy lleva sombrero y Annemarie lo toma del brazo derecho, atrás hay árboles.
UntitledCinco positivos monocromos con márgenes blancos de Hans cuando era niño. El primero en su cama o cuna. El segundo en brazos de su abuelo Louis Kychenthal, Hans lleva ropa abrigada y un gorro blanco, su abuelo traje oscuro y lentes. En la tercera está de pie junto a una estatua de una mujer con un niño, la pared atrás es de roca, Hans lleva ropa y gorro negro. En la cuarta está en las afueras de un edificio con pilares, está con abrigo de botones blancos y un gorro blanco con negro. En la última está a los pies de un cañón cerca del río, se ven árboles detrás, viste abrigo y el gorro negro con blanco. Sin fecha.
UntitledPositivo monocromo de un niño sentado en una pequeña silla de madera puesta sobre el pasto, riendo y mirando a quien toma la fotografía, el niño tiene el cabello crespo, tiene ropa blanca y unas sandalias oscuras, tras él unas plantas. El positivo está cortado y no se alcanza a ver quién está a su lado. En el reverso, manuscrito con tinta azul “Juni ’55 Raffi” más abajo un mensaje poco legible. La fotografía tiene márgenes blancos, excepto por el lado derecho ya que fue recortada. Papel brillante. Idioma alemán.
UntitledEsta serie consta de certificados, documentos vinculados a su vida escolar tanto en Chile como en Alemania, correspondencia, documentos de identidad, documentos vinculados a la solicitud de nacionalización, fotografías familiares, registros de su matrimonio, documentos vinculados al negocio familiar, documentación que dan cuenta del proceso migratorio huyendo del nazismo desde Berlín, pasando por St. Gallen en Suiza y el establecimiento en Chile en 1939.
UntitledMartin Zanberk, originalmente Sandhügel (mal escrito en una renovación de pasaporte) nació en Berlín el 31/10/1924. Su padre era polaco y su familia religiosa. El período anterior a la guerra sufrió fuertemente junto a sus padres la discriminación, donde el antisemitismo se sentía a diario. Vivió la Kristallnacht.
Llegó a Chile, solo a la casa de un tío, hermano de su madre. Posteriormente llegaron sus padres.