Mostrando 393 resultados

Descripción archivística
284 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Meine geliebten Kinder
CL AJ FKH-C-192 · Unidad documental simple · 30/06/1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta azul enviada desde Herford por los Hecht, poco legible. Escriben dos personas. 2 pp y 4 carillas. Firma Mutter y Vater. Fecha 30/06/1942. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
CL AJ FKH-C-197 · Unidad documental simple · 3/09/1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta azul enviada por Annelise, legible. Agradece el bonito paquete que le han enviado con dinero y chocolate. recibe noticias de su querida madre todos los meses a través de la Cruz Roja. Comenta que no pasa hambre nunca y que sus cuidadores son muy buenos. Pregunta por Opa ya que hace dos años no sabe nada de él y les comenta que colecciona sellos de cartas para su hermano, él está feliz por ello. 4 pp. Firma Annelise (Lisl). Fecha 3/09/1942. Idioma alemán e inglés.

Kychenthal Hecht, Hans
Liebe Tante Annemarie!
CL AJ FKH-C-199 · Unidad documental simple · 7/09/1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta negra enviada desde Inglaterra por Ernst. Agradece el bonito paquete que le ha enviado, escribe que ya tiene catorce años y el año pasado celebró su bar mitzvá. Ha recibido dos cartas de sus padres a través de la cruz roja y ha respondido a ambas. En general ha recibido buenas noticias de diferentes personas. 2 pp. Firma Ernst. Fecha 7/09/1942. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Correspondencia
CL AJ FKH-C-203 · Unidad documental compuesta · 1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Grupo de cartas enviadas desde Europa. Tres cartas enviadas desde Berlín a través de la cruz roja por Leo Lippstädt, en general les hace saber que todos ellos - incluido Opa - están bien, con salud y que el envío de las agujas ahora es imposible. Manuscritas sobre papel impreso con el logo de la Deutsches Rotes Kreuz - Agencia Central de Prisioneros de Guerra (Ginebra), timbres rojos de la Cruz Roja Chilena y de Ginebra. 6 pp. Firma Lippstädts, Löwis. Fechas 7/01/1942, 27/02/1942 y 6/03/1942. Idioma alemán y francés. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Dos cartas mecanografiadas enviadas desde Rotterdam por los Koppels, informa que han recibido sus cartas pero no entiendo por qué las que ellos envían no llegan aunque lo haga vía Francia o Roma; han pasado días angustiosos ya que los nazis han invadido Dinamarca y Noruega, confirman que todos están bien y sanos. En una de las cartas envía los datos de él y su familia como se lo solicitaron los Kychenthal. 4 pp. Ambas cartas tienen el texto de anverso firmado por Ben y el del reverso por Martha, firmas manuscritas con tinta negra. Fechas 26/03/1940 y 21/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Una en buen estado de conservación, la otra con estado de conservación regular por deterioro generalizado del papel.
Una carta manuscrita con tinta negra, poco legible, no se puede identificar lugar ni firma. 1 p. Fecha 15/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Una carta mecanografiada enviada desde Koog aan de Zaan por j. Caderius van Veen. Agradece la carta enviada a través del sr. Koppels. Ellos y los Pollaks han enviado cosas a Lübbecke, también ha recibido noticias desde allá por Hermann Hecht y todo va bien. Entiende que estén preocupados, pero aunque no sea sensato se quedarán allí y esperarán a ver qué sucede. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Jan Caderius van Veen und Frau. Fecha 22/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación, falta un trozo en la esquina inferior derecha.

Kychenthal Hecht, Hans
Correspondencia desde Schwerin
CL AJ FKH-C-204 · Unidad documental compuesta · 1939 - 1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Conjunto de 58 cartas enviadas casi exclusivamente desde Schwerin, en su mayoría manuscritas y firmadas por Opa/Vater; algunas están también firmadas por Lotte Stern. Las cartas de Louis Kychenthal están escritas con caligrafía sütterlin, por lo que son poco legibles para quien no conozca la caligrafía. Las cartas tienen fechas entre el 11/1939 y 09/1942. La primera carta del conjunto está digitalizada al revés. Una de las cartas mecanografiadas está escrita y firmada por Lotte Stern y pide un poder notarial para que su padre pueda informarse de los bienes dejados como mudanza en Neukirch; abajo Louis Kychenthal agrega unos párrafos manuscritos y firma Opa. Otra carta mecanografiada está enviada desde Santiago y es para darle la bienvenida a los Kychenthal Hecht a su nuevo hogar, tiene algunas frases manuscritas con tinta negra en los márgenes; firma ver original; fecha 15/11/1939. Una de las cartas de Louis Kychenthal es mecanografiada pero la termina manuscrita, en esta expresa su felicidad por sus hijos y aunque agradece la la preocupación y esfuerzos por lograr que emigre él prefiere no hacerlo ya que tiene 78 años, no tiene vida que construir o esperar y no quiere ser una carga; más abajo escribe Lotte Stern; fecha 16/11/1941. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Meine Lieben
CL AJ FKH-C-173 · Unidad documental simple · 15/03/1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta negra enviada desde Berlín, medianamente legible. En la tercera página se borró una frase con tinta negra (posiblemente borrado por agentes de censura nazi), justo al final del texto. Firma Jule. Agrega unos párrafos manuscritos con tinta negra, poco legibles, firma Dudd, Hanns y Richard agregan cada uno unas palabras manuscritas y las firman. 4 pp. Fecha 15/03/1942. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Meine Lieben
CL AJ FKH-C-191 · Unidad documental simple · 28/06/1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta azul enviada desde Berlín, medianamente legible. Firma Julchen. 2 pp. Fecha 28/06/1942. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Liebe Annemarie, lieber Ludwig
CL AJ FKH-C-195 · Unidad documental simple · 1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita con tinta negra enviada desde New York, medianamente legible. Escribe sobre papel con membrete azul de Lakeside Inn. Firma Trude. La digitalización tiene la última hoja al revés por lo que la última página (pág 4) con la firma está antes se muestra antes que la página 3. En el margen izquierdo de la última página otra persona escribe unas líneas (Lieben Freunde) que terminan en el margen superior de la página 3, firma Alfred. 4 páginas y 6 carillas. Fecha 23/XX/1942. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Postales
CL AJ FKH-C-172 · Unidad documental compuesta · 1941-1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Dos postales enviadas desde Herford por Hermann Hecht. Una enviada el 20/03/1942, poco legible, firma Muttchen; tiene una estampilla del Deutsches Reich burdeo (15) y timbres negros. La otra enviada el 12/03/1941, al parecer, está escrita por Hermann Hecht pero no se identifica la firma; tiene una estampilla del Deutsches Reich burdeo (15), timbres negros y uno rojo con el águila imperial alemana. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Postales
CL AJ FKH-C-175 · Unidad documental compuesta · 1942
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Conjunto de tres postales enviadas desde Herford por los Hecht junto a un folleto titulado SER JUDIO. El folleto es una invitación de la Soc. Cultural Israelita B’ne Jisroel para asistir a una charla en la sede de la Logia B’nai B’rith. La primera postal tiene como absender Hermann Israel Hecht pero parece estar escrita por Hedwig Hecht, tiene la fecha del timbre de Herford 9/04/1942 y firma Mutter. La segunda tiene como absender Hermann Israel Hecht, la fecha del timbre de Herford 9/04/1942 y fecha de timbre de Valparaíso 25/11/1942, firma Vater. La tercera tiene como absender Hermann Israel Hecht pero parece estar escrita por Hedwig Hecht, en la última parte del texto se borró una frase con tinta negra (posiblemente borrado por agentes de censura nazi), tiene la fecha del timbre de Herford 12/03/1942 y otro timbre negro Vermeidet rundfunk-störungen! (¡Evite las interferencias de radio!), la estampilla del Deutsches Reich impresa en esta postal es burdeo (15) y tiene la imagen de perfil de Hitler. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans