Postal enviada desde el campo de concentración de Dachau. La postal contiene instrucciones para la correspondencia.
Rosenfeld Casparius, EgonCarta manuscrita en papel oficial enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Leo Drexler, número 9092, block 17.
"...Hacia donde tenemos la posibilidad de inmigrar? Por favor, informarme en detalle al respecto. ¿Qué sabes de nuestros parientes? ..."
Carta manuscrita con pluma enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Hans Drexler, número 9091, block 17. Autoriza representación de Grete Weintraub ante las autoridades para todo tipo de transacciones.
Drexler, LeopoldoCarta manuscrita con tinta negra sobre una hoja con membrete impreso en la parte superior de A. Hecht, Kleiderfabrik, Lübbecke i.W. donde se expresa la alegría y felicitaciones por el compromiso contraído. Firmas manuscritas Hermann Hecht u. Frau y Bernhard Neustädter u. Frau. Fecha 22/07/1938. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCuaderno de dedicatorias realizadas por amigas de Helga antes de que emigrara a Chile. También cuenta con una dedicatoria fechada y que indica el lugar Santiago de Chile en 1942.
Cuenta con 9 dedicatorias escritas por distintas amigas de Helga, que junto a su foto y en algunos casos dibujos le escribían sobre sus buenos deseos.
Además en medio del cuaderno hay dos dibujos de personas con lápiz grafito.
Cinco cartas enviadas desde Schwerin. Cuatro de ellas son enviadas por Louis Kychenthal, manuscritas en caligrafía sütterlin, poco legibles; firmadas por Opa/Vater; fechas 10/1939 - 12/1939. Una de las cartas para Lieber Herr & Frau Kychenthal es manuscrita con tinta negra, poco legible; tiene dos textos, uno corto escrito el 11/10/1939 y otro más largo escrito el 7/02/1940; 1 p, firma H. Lippers (puede ser Hugo Lippers). Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansConjunto de 58 cartas enviadas casi exclusivamente desde Schwerin, en su mayoría manuscritas y firmadas por Opa/Vater; algunas están también firmadas por Lotte Stern. Las cartas de Louis Kychenthal están escritas con caligrafía sütterlin, por lo que son poco legibles para quien no conozca la caligrafía. Las cartas tienen fechas entre el 11/1939 y 09/1942. La primera carta del conjunto está digitalizada al revés. Una de las cartas mecanografiadas está escrita y firmada por Lotte Stern y pide un poder notarial para que su padre pueda informarse de los bienes dejados como mudanza en Neukirch; abajo Louis Kychenthal agrega unos párrafos manuscritos y firma Opa. Otra carta mecanografiada está enviada desde Santiago y es para darle la bienvenida a los Kychenthal Hecht a su nuevo hogar, tiene algunas frases manuscritas con tinta negra en los márgenes; firma ver original; fecha 15/11/1939. Una de las cartas de Louis Kychenthal es mecanografiada pero la termina manuscrita, en esta expresa su felicidad por sus hijos y aunque agradece la la preocupación y esfuerzos por lograr que emigre él prefiere no hacerlo ya que tiene 78 años, no tiene vida que construir o esperar y no quiere ser una carga; más abajo escribe Lotte Stern; fecha 16/11/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta enviada desde Bielefeld, primera parte mecanografiada y firma manuscrita por Deni Bernhard, segunda parte manuscrita y firma por Grete, 1 p. Fecha 12/11/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta numerada 45 manuscrita con tinta negra en caligrafía sütterlin enviada desde Schwerin, poco legible. 2 pp. Firma Vater-Opa. Fecha 20/12/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansDocumentos personales que incluyen una carta y una tarjeta escritas por Walter como agradecmiento a los miembros de la Logia Pacífico. Ademas de su pasaporte de entregado por los nazis “Israel” Borckheim.
Borckheim, Walter, 1926-2013